|
|
发表于 21-4-2012 02:30 PM
|
显示全部楼层
回复 65# MFD
不要放标点符号,叫他自己点 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2012 02:48 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 21-4-2012 03:09 PM
|
显示全部楼层
我这么说就好,你比你的客户会计较有过而无不及,你这种服务态度我很难想象你的顾客会越来越多 ...
sweetin 发表于 21-4-2012 09:46 AM 
说真的我并没有很多顾客。。。也没有兴趣继续做FREELANCE。。。我现在原有的顾客都是一些SUSHI KING 啊。。。YTL 啊。。。MAYBANK 啊。。。这些散仔的工罢了。。。我们这些小公司太多顾客我们会做不来的。。。工钱太少的工又会霸占我们的时间。还真是很烦一下的。但看到这里的价钱RM0.05翻译也很不错,连标点记号也不算的把电话给我,以后我就叫这个顾客CALL 你们啦。。。10遍文章RM150 这个价钱应该不错。只是不知道英文水平到哪里罢了。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 21-4-2012 03:10 PM
|
显示全部楼层
照回复的形势看,lz以后的工作不用再面对酱计较又没什么赚头的顾客了
但你们抢来做了,lz以后吃什么: ...
dealer 发表于 21-4-2012 12:09 PM 
每关系啦~~~ 他们都喜欢做义工。。。哈哈 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 21-4-2012 03:13 PM
|
显示全部楼层
叫她找我,
我这些差差抵,可是勉强还可以的
收他rm0.03不算标点符号和公司名
allenlfs 发表于 21-4-2012 11:37 AM 
这个价钱更贱。。哈哈。中文翻成英文有问题吗?? 成语和谚语会不会翻译? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2012 03:36 PM
|
显示全部楼层
这个价钱更贱。。哈哈。中文翻成英文有问题吗?? 成语和谚语会不会翻译?
MFD 发表于 21-4-2012 03:13 PM 
这个年头既然有大公司需要 华文翻英文 这样的翻译工。
成语?没问题。。人山人海=people mountain people sea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2012 04:07 PM
|
显示全部楼层
说真的我并没有很多顾客。。。也没有兴趣继续做FREELANCE。。。我现在原有的顾客都是一些SUSHI KING ...
MFD 发表于 21-4-2012 03:09 PM 
YTL,maybank都要outsource 翻译?!看来下次的AGM我倒要请教下大股东为何公司那么大还要人翻译了。。。真不知是不是特地要outsourcing出去然后报大数,骗我们这些股东 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2012 06:13 PM
|
显示全部楼层
回复 120# csg
酱你会算数吗?1000 X RM0。01 = RM10。00, 你要做酱的工?你不要忘记,你不是在打字,你是翻译咧,打字是不用脑的,可是翻译是要用脑的。。。不如你告诉我什么价钱是公道(如果是一千个字)。。
不过我个人觉得标点符号不应该算在里面,字算在里面是公道。。。而且RM0。10一个字不会很过分,如果酱的工作被认为是简单工作,那我们看医生应该也是要很便宜而已啊,他只是讲几句话,给你几个药,收你RM40-50,你又不觉得过分咩?
不要看小翻译的工作,你做下就懂一个字RM0。10不会太过分,毕竟你翻译出来的东西是要见人的,不是I AM A BOY=我是男孩酱简单。。。你把华文直接翻译成英文酱的东西是让人怡笑大方的。。。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2012 09:11 PM
|
显示全部楼层
回复 csg
酱你会算数吗?1000 X RM0。01 = RM10。00, 你要做酱的工?你不要忘记,你不是 ...
alienwong 发表于 21-4-2012 06:13 PM 
前数不对后数 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2012 09:12 PM
|
显示全部楼层
YTL,maybank都要outsource 翻译?!看来下次的AGM我倒要请教下大股东为何公司那么大还要人翻译了 ...
sweetin 发表于 21-4-2012 04:07 PM 
正常啦,看下霉班的profit margin多少就知道了,买public bank啦 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2012 09:13 PM
|
显示全部楼层
lz我的电话pm你了,多多关照 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2012 09:37 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2012 09:56 PM
|
显示全部楼层
|
很好奇,翻译的价钱是照中文的字数算还是英文啊。。。因为中文的字数一般比较少吧 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2012 10:03 PM
|
显示全部楼层
|
其实这社会就是酱,你觉得这碗饭难吃就不要吃咯,不过外面很多人抢着吃。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2012 10:04 PM
|
显示全部楼层
银行股一路来都不是我杯茶,股息太少。。PE太高,因为我有更好的选择。。除非大风暴来临它的 ...
sweetin 发表于 21-4-2012 09:37 PM 
比起现在其他指数股,13不算高,不过还是期待大选后有便宜货扫 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 21-4-2012 10:08 PM
|
显示全部楼层
很好奇,翻译的价钱是照中文的字数算还是英文啊。。。因为中文的字数一般比较少吧
Cray 发表于 21-4-2012 09:56 PM 
中文翻译成英文是算中文字的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 21-4-2012 10:12 PM
|
显示全部楼层
YTL,maybank都要outsource 翻译?!看来下次的AGM我倒要请教下大股东为何公司那么大还要人翻译了 ...
sweetin 发表于 21-4-2012 04:07 PM 
不请人翻译难道请你么这般吃饱没事做的大老板翻译MEH。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2012 11:17 PM
|
显示全部楼层
比起现在其他指数股,13不算高,不过还是期待大选后有便宜货扫
kenny56 发表于 21-4-2012 10:04 PM 
嘿嘿银行股一路来不是我的菜。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-4-2012 09:00 AM
|
显示全部楼层
回复 136# MFD
原来如此,你有没有兴趣以后sub出来给我做?我们可以7/3分(我7你3)。不过只是中翻英or英翻中。
我以前在UK留学也常帮人翻译,除了太专业的医学报告或太“艺术”的文学e。g诗歌,我都ok的。。。
如果你感兴趣,PM谈交易流程吧,谢谢~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-4-2012 10:42 AM
|
显示全部楼层
弱弱的問一句
標點符號需要翻譯的咩???
不需要的話,那要求不算錢很合理吧? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|