|
|
发表于 2-5-2008 07:19 PM
|
显示全部楼层
原帖由 侦探小子 于 2-5-2008 06:37 PM 发表 
Thanks ! [ 导盲犬小Q ] 在日语于是怎样写呢?
盲導犬クイール
もうどうけんクイール |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-5-2008 07:52 PM
|
显示全部楼层
原帖由 黑夜天使 于 2-5-2008 06:24 PM 发表 
怎样分辨动词是“Intransitive"(不及物动词) 还是 "transitive"(及物动词)
有什么好的方法???
你是说在句子里面的动词吗?
那就看动词前是「を」 还是「が」
「を」的话就是transitive
「が」的话就是intransitive
for example:
・コマを回す →
回す is transitive
・コマが回る →
回る is intransitive |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-5-2008 11:23 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2008 10:32 AM
|
显示全部楼层
我有很多疑问,请大家多指教。。。以下的句子跟我以往学的不一样,都把我搞糊涂了
1。空 が くらいです。为什么用が?跟用は的意思一样吗?
2。あした友達 が うちに来ます。为什么又是が?
3。山下さん は せいが高いです。为什么这里又可以用は而不是が?
*以上用が的句子是不是要进一步强调subject才用が?
4.ひらがな は 全部おぼえました。かんじ は そらから。。。
这里为什么用は,跟用を有何分别?
5。母は音楽 が 好きです。classical を 嫌いです。
好き前用が,为什么嫌い前用を?好き和嫌い都是一种情感为什么一个用が,另一个用を?
6。家族は大阪 に います。います和あります前面不都是要用が吗?
7。電車 に 乗ります。用で又有什么不同呢?
8。大阪 に すんでいます。用で又有什么不同呢?
9。会社 に いきます。用へ也可以吗?意思一样吧?
10。昨日 どこへも 行きません。只写どこも不要へ可以吗?
谢谢大家的帮忙,还有请问一下。。。我要highlight某些字要去哪里弄? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2008 06:24 PM
|
显示全部楼层
回复 2427# 薄荷84 的帖子
我只会这个:
家族は大阪 に います。います和あります前面不都是要用が吗?
这个要看句子的构造,如果是
某东西/人在某地方的话,就是:
1. (东西/人)wa (地方)NI (ari masu/ i masu)
例:
猫はここにいます。
銀行はあそこにあります。
某地方有某东西/人在的话,就是:
2.(地方)ni (东西/人) GA (ari masu/ i masu)
例:
ここに猫がいます。
あそこに銀行があります。
[ 本帖最后由 秀一shiuichi 于 5-5-2008 06:38 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2008 09:03 PM
|
显示全部楼层
原帖由 笨金鱼的眼泪 于 2-5-2008 07:15 PM 发表 
有点不懂该做什么
thx~
那这句呢?
ばか。。私わばかです。。ほんどにばかですねい。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-5-2008 01:07 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Heartstyle 于 5-5-2008 09:03 PM 发表 
thx~
那这句呢?
ばか。。私わばかです。。ほんどにばかですねい。。
笨蛋。。我是笨蛋。。。真的是笨蛋。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-5-2008 09:27 PM
|
显示全部楼层
回复 2428# 秀一shiuichi 的帖子
|
谢谢shiuchi san 得指教~ 请问你的名字是不是星之金币里竹也内丰角色的名字? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-5-2008 05:16 PM
|
显示全部楼层
や~今暇ですから、ここにお邪魔す 。。ハーハー!
可以帮忙翻译吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-5-2008 07:41 PM
|
显示全部楼层
回复 2431# 薄荷84 的帖子
我的名字是动画《幽游白书》里面某角色的名字。。。全名南野秀一,本名藏马。。。是我的头像。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-5-2008 10:45 PM
|
显示全部楼层
回复 2432# IIIERICIII 的帖子
呀~因为现在很闲,在这里打扰了~哈哈~
貌似是这样吧...
=.=+
高手来翻译... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-5-2008 10:39 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-5-2008 10:20 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-5-2008 10:29 PM
|
显示全部楼层
sayonara wa hanashinal, sugu aimasu ne..ja ne. Genki na. kanojo wa itsudemo, zutto ni aishiteru.. Yakusoku!!
可以麻烦你们帮帮忙帮我翻译吗?谢谢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-5-2008 12:00 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-5-2008 12:29 PM
|
显示全部楼层
回复 2438# 侦探小子 的帖子
xxx ga suki..... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-5-2008 10:26 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-5-2008 01:41 PM
|
显示全部楼层
回复 2437# alien552 的帖子
很明显是用翻译机一个一个翻译来的,没有连贯性,文法也不对。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-5-2008 04:08 PM
|
显示全部楼层
原帖由 侦探小子 于 15-5-2008 10:26 PM 发表 
有 Kazana 这个字吗?是什么意思啊?
去看《犬夜叉》! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-5-2008 03:34 PM
|
显示全部楼层
Bamboo fiber has particular and natural functions of anti-bacteria,
bacteriostasis and deodorization It is validated by
Japan Textile Inspection Association that,
even after fifty times of washing, bamboo fiber fabric
still possesses excellent function of anti-bacteria, bacteriostasis.
Its test result shows over 70% death rate
after bacteria being incubated on bamboo fiber fabric.
竹繊維にはアンチバクテリア、静菌と脱臭の特定で自然の機能があります、
洗う50回の後さえ、竹繊維ファブリックがまだアンチバクテリア(静菌)
の優れた機能を備えているは日本衣料管理協会によって確認されます。
その試験結果は、竹繊維ファブリックの上で培養されているバクテリアの後で、
70%以上の死亡率を示します。
Bamboo fiber's natural anti-bacteria function differs greatly from
that of chemical antimicrobial .The later often tend to
cause Skin allergy when added to apparel.
竹繊維の自然なアンチバクテリア機能は衣料に加えられたら、しばしばより遅く
皮膚アレルギーを引き起こすの化学殺菌薬より大きな改良
があります。
What's more, bamboo fiber is biodegradable textile material.
As a natural cellulose fiber, It can be 100% biodegraded in soil by
microorganism and sunshine. The decomposition process
doesn't cause any pollution environment.
"Bamboo fiber comes from nature, and completely returns to nature in the end"
その上、竹繊維は、生物分解可能な織物材料です。
天然セルロース繊維として、
それは100%に土の中で微生物と日光によって分解されでありえます。
分解の過程は少しの環境汚染も引き起こしません。
「竹繊維は自然から来て、最後は完全に自然に戻ります」
Bamboo fiber is praised as "the natural, green,
and eco-friendly new-type textile material of 21st century".
竹繊維は、「21世紀の天然で、緑で、
環境にやさしい新しいタイプ織物材料」として称賛されます。
Bamboo fiber is made up of the bamboo cellulose drawn from natural bamboo.
The manufacture system is absolutely taking physical processing method such
as steaming and boiling etc..
The fibre does not contain any chemical additive.
It is the most genuine
竹繊維は、野生の竹から得られる竹セルロースから成り立ちます。
製品システムは、身体的な処理方法(例えば湯のしと沸騰することその他)
を全くとっています..繊維は、
少しの化学添加物も含みません。それは、最も本物です
environmental protection fiber.
環境保護繊維。
翻译网站+自己修正的,帮忙看看有没有问题?
谢谢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|