|
查看: 3001|回复: 14
|
中国程序员是马来西亚更好的??????
[复制链接]
|
|
|
i am 槟城人, 2 , 3年没有去cari.com ,现在我在中国工作,我觉得马来西亚程序设计是过时, b4 i going to china working , still have many ppl is good at program , can write a good buss. software or good machinec software, but today
任何一个人知道的基本的编程?,电气控制?一个基本的计划是用来控制电力....
many of microsoft is use vb to write , vb6 is the program to write the office , windows 2003, but why many ppl don't know |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-12-2008 09:48 PM
|
显示全部楼层
|
先学好你的华语才来发表!:@ 还说是在中国做工的,SIA SUI 我们马来西亚华人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-12-2008 06:59 PM
|
显示全部楼层
这种程度的英文和中文, 我觉得你没有资格批评其他人。 
还有,请不要sia sui槟城人,看来你留在中国好了,谢谢。
[ 本帖最后由 PeachHuman 于 7-12-2008 07:01 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-12-2008 01:33 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-12-2008 03:58 PM
|
显示全部楼层
他的组织能力没问题。。但是表达能力。。。
或者说。。是我的组织能力很有问题。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-12-2008 08:42 PM
|
显示全部楼层
i oso 馬來西亞郎, my programming oso sipek 差
so i think樓主是talking about me
btw i 希望i的programming可以跟my chinese language一樣boleh就enough LIAO! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-12-2008 01:53 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-12-2008 01:56 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-12-2008 05:58 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-12-2008 07:02 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-12-2008 09:13 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-12-2008 12:43 AM
|
显示全部楼层
原帖由 mdw1121686 于 16-12-2008 09:13 PM 发表 
lz那句簡直是英文直接翻譯中文的...而且可能用翻譯字典........
字典翻译结果的语法都比楼主写的好  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-12-2008 08:59 AM
|
显示全部楼层
嗯. 寄生不是很明白樓主寫些什麼,但是看到大家的回復,多少瞭解到樓主所要表達的.
寄生曾經跟前公司的大陸同事合作过一個大項目,大約兩年.
那時寄生還是菜鳥,從他們哪,真的的確學了不少,編程技術,系統設計,維護,問題處理,支援等.
但是,寄生也發覺,他們的也常對自己開發的系統不是很瞭解,因爲,他們只是在系統與程式上給予開發與支援,區域知識(domain knowledge),或是所謂的business flow不是很瞭解,常會把系統更改到無法正常操作.
寄生的經驗,大家所犯的错,也常會在他們身上發生,系統程序没依照spec写,走捷徑等,这可會影響以後接手支援的人...寄生就是其中一個.
樓主在中國大陸看到的,不是代表全部.
馬來西亞的許多精英,你也許還沒看到.
寄生前公司的上司(馬來西亞人),曾帶領多位大陸與臺灣的資訊工程師與程式開發员開發数百萬美金的項目,是個"犀利"的系統分析與開發人員.
寄生也得知,有个前大陸同事被新加坡聘用去到項目經理...
還有很多...
寄生個人認爲,區域,不是相對,或是反映一门技術的認知, 而是個人的工作態度.
樓主,可有意思多些分享你個人在大陸工作的經驗? 當然,需以中文發表.
謝謝. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-12-2008 11:44 PM
|
显示全部楼层
原帖由 cyea 于 17-12-2008 12:43 AM 发表 
字典翻译结果的语法都比楼主写的好
說話太直接很傷人.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2009 02:35 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|