|
发表于 15-9-2024 11:12 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 beechan 于 15-9-2024 11:30 PM 编辑
路加福音23:43
耶穌給他說:「我實在告訴你:今天你就要與我一同在樂園裏。」
譯自英文:
Amen, I say to you, today you will be with me in Paradise
希臘文的手抄本, 是没有標點符號的。
標點符號是後來的抄寫員加上去的。
先將標點移走
Amen I say to you today you will be with me in Paradise
若自行加上標點(,)時, 可以
(1) Amen I say to you, today you will be with me in Paradise.
(今日的中英譯本都是這個意思)
若是這樣呢?
(2) Amen I say to you today, you will be with me in Paradise.
(意思就不同矣?)
(上邊 (1) 和(2) 那一個才是經文原意?
大家可發表意見)
|
评分
-
查看全部评分
|