本帖最后由 AAspanky 于 2-2-2016 05:06 AM 编辑
纽约的寿司,两个人去吃一晚餐。。。。要价 $5500....你们会去吃吗? 想要吃也要排队哦。。。。不一定有位给你。。。嘻嘻。
Dinner for two will cost over USD$1,300. Tipping will not be accepted. Masa, the priciest restaurant in America, is about to get a bit more expensive, a development that will likely have a larger impact on the people who work there than the well-heeled folks who can afford to dine there. Masa Takayama's three Michelin-starred establishment, located in Manhattan's Time Warner Center, will eliminate tipping in March and hike its menu price to $595, a move that will help the venue "maintain talent across the board" and provide its employees with a "more consistent and reliable paycheck," according to Masa's director of human resources, Christine Panas.
This all means that lunch or dinner for two, after tax, will cost no less than $1,300. Add on drinks and a date will run more than a MacBook with Retina display. "Both cash and credit card gratuities will be respectfully declined," the restaurant told Eater through a spokesperson. "Reflecting the Japanese custom, exceptional hospitality is an integral part of the Masa dining experience and is provided to every guest." Many of New York's restaurants are raising prices and eliminating tipping as a way to help manage labor costs in the wake of the state raising its minimum wages in January, and in anticipation of a possible $15 minimum for all workers by 2018 in the city.
http://ny.eater.com/2016/2/1/10883720/masa-nyc-price-no-tipping
|