现年22岁的台湾女星欧阳娜娜,父母为前艺人欧阳龙及傅娟,是着名的娱乐圈最美星二代,过去一直是中国央视春晚表演常客的她,今年竟意外被排除在名单外,而日前她一句“Happy New Year”贺新春的祝福语,却因少了“Chinese”一字被诟病,引起大批中国网民不满出征挞伐!
(图取自欧阳娜娜面子书)
已在中国发展演艺事业多年的欧阳娜娜,更是多次公开直言“祖国是中国”,今年意外返台与家人庆祝农历新年,她在社交媒体发布了一家五口团圆的合照,显示了家人们愉快度过佳节,并写道“+HAPPY NEW YEAR’”、“MUCH LOVE FROM OUYANG FAMILY!!”(来自欧阳一家的爱!!)。
(图取自欧阳娜娜Instagram)
两句话虽然看似没有问题,但是由于恭贺农历新年快乐的字句里少了“Chinese”,引起许多中国网民看不下去,顿时气炸开炮,纷纷留言纠正应该写“Happy Chinese New Year”、“Happy 『Chinese』New Year!别混淆视听行不行!”,还有人呛声如果写“Happy Chinese New Year”,是不是会被怎样?