佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1198|回复: 0

kecap, tomato sauce 和ketchup的关系

[复制链接]
发表于 18-8-2005 12:31 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
我搞不明白,黑黑的和红红的有什么关系?

http://en.wikipedia.org/wiki/Ketchup#The_China_connection

One popular theory is that the word ketchup is derived from kôechiap or kê-tsiap which is from the Amoy dialect of China by way of the Malay word, kecap (pr. similar to "ketchup".

The exact Chinese characters for kôechiap has been disputed:

    * Theory 1: "ketchup" means "茄汁": "茄" is the Chinese character for "eggplant" or a shortened form of "tomato" (蕃茄). "Ketchup" means "茄汁" or "tomato juice (sauce)".
          o Pronunciations in modern Taiwanese dialect (very similar to that of Amoy): 茄(ki&ocirc 汁(chiap)
          o Pronunciations in modern Cantonese: 茄(ke4) 汁(jap1) (Sounds like Kay-dzup)
    * Theory 2: "ketchup" means "鮭汁": "鮭" is the Chinese character for "salmon" (鮭魚), or more generically, "fish". Therefore, "ketchup" means "鮭汁" or "fish sauce".
          o Pronunciations in modern Taiwanese dialect: 鮭(kôe) 汁(chiap)
          o Pronunciations in modern Cantonese: 鮭(gwai1) 汁(jap1)

请到【公告】新旧网友必读-美食烹饪专区新旧版规看看版规。

7)强制网友将主题加上标签。好让此版更加整齐,网友容易查找帖子。没有加上标题的帖子将会被封帖。网友必须把帖子标题加入标签才能解封。

念你初犯不封楼,下次再犯一定封楼。从下个星期起,不管初犯或从犯,凡有犯版规的统统都封!


[ 本帖最后由 MrNiceGuy 于 18-8-2005 07:11 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 办公美食


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 17-5-2024 01:00 PM , Processed in 0.065357 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表