卡螺丝,不好笑
kepoh = 鸡妈妈的妈妈, 就是不关他家事也爱理
柠檬绿茶 发表于 21-8-2011 10:29 PM
原来kepoh也有注解的:
百科
鸡婆 jī pó
本意指老母鸡, 后则泛指的是那些好管闲事的人。由闽南语翻译而来。
明 冯梦龙 《古今谭概·吴翟戏笔》:“一箇吹火通,一箇舒火腿,吓得鸡婆飞上天去。” 周立波 《山乡巨变》上二一:“门外右首的两个草垛子旁边,一群鸡婆低着头,在地上寻食。”《当代》1985年第2期:“容易满足的女孩子们一边笑,一边叽叽喳喳像鸡婆一样挤在一起。”
指利用身体赚钱的女人。如同古代的妓女。
反正这个词是个贬义词.内地用这句话来行容那些 话多的人.说话罗嗦的人! 鸡婆与八婆意义相近!)
在外地.这个词不单单是给女人行容的.也可以用这个词来给男人行容!
网络例句1.Do you know that you are a busy body ?
你知道吗?你是个鸡婆。 2.I don't like to be a back-seat driver, either.
我也不喜欢当鸡婆。 3.You couldn't leave it alone.
你就一定要鸡婆 4.Do you really blame me for my care you?
你真的不会怪我太鸡婆吗? 5.Vernon zhong: do i need you to care my affairs?
仲天骐:我的事要你鸡婆吗? 6.Bon`t be such a mother hen. I can take care of myself.
不要这么鸡婆,我会照顾好自己
|