|
发表于 2-1-2009 01:03 AM
|
显示全部楼层
在这里声明下
不是作者画的潦草
而是汉化者noob。。ok?
没改好图是汉化者不对
如果想看到好画工就去买正版 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-1-2009 02:34 AM
|
显示全部楼层
回复 1707# 黑卡吉 的帖子
汉化组不是只是负责翻译的吗?
汉化组根本不会拿到草稿 和 不会改动图.. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-1-2009 07:50 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-1-2009 09:19 AM
|
显示全部楼层
[quote]原帖由 RoGue@ 于 2-1-2009 02:34 AM 发表 
汉化组不是只是负责翻译的吗?
汉化组根本不会拿到草稿 和 不会改动图.. [/quote
是啊
怎么可能呢 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-1-2009 09:31 AM
|
显示全部楼层
回复 1707# 黑卡吉 的帖子
哈哈。。。。我有看过日本版的,也是一样  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-1-2009 12:23 PM
|
显示全部楼层
原帖由 常胜sam 于 1-1-2009 21:04 发表 
你们觉得NARUTO越画越草率吗??
我一直以來都覺得漫畫畫得好隨便,我告訴我朋友很多次了
怎麼畫得這麼隨便,我從來沒看過畫得如此隨便的漫畫 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-1-2009 12:36 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-1-2009 01:32 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-1-2009 09:55 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-1-2009 10:10 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-1-2009 11:41 PM
|
显示全部楼层
声明一下,汉化组不只翻译,他们做的包括把拿到的图photoshop,就是改图。
毕竟拿来的都是scanned 的。日本漫画纸料都是那种黄黄的,都是经过photoshop才有你现在看的效果。
近期的的确在photoshop方面草率了些。汉化错。
但,也有图是原稿图,看起来就很草率。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-1-2009 10:08 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-1-2009 10:26 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-1-2009 10:31 AM
|
显示全部楼层
回复 1718# maxyong85 的帖子
想不到還有小宇宙的力量  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-1-2009 10:45 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-1-2009 10:48 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-1-2009 10:52 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-1-2009 12:24 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-1-2009 12:26 PM
|
显示全部楼层
上次青蛙公公站在鸣人肩膀上失败,说体内九尾排斥, 这次学成归来, 有没有用到青蛙。 应该是已经领悟了怎么用九尾取代青蛙了吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-1-2009 01:01 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|