佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 柔道迷666

大马的国语“声优”!?真的有资格用“优”来称呼??

  [复制链接]
发表于 10-4-2010 05:45 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 lawrenceleong88 于 10-4-2010 06:03 PM 编辑
出绝招的时候会喊这个 "ambik ni !! "
~Ming~ 发表于 10-4-2010 04:38 PM

出招!接招!有人会先说ambik ni,然后另一人回应terima kasih...
大马高素质的声优是民生问题!!!:@
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 10-4-2010 05:47 PM | 显示全部楼层
....就是我的!就是我的!就是我的!
Dicardo 发表于 10-4-2010 05:37 PM

你的啦。。。好啦。。。让你这个12岁的啦。。。明年等你上中学才跟你抢。。。
回复

使用道具 举报

发表于 11-4-2010 02:21 AM | 显示全部楼层
如果有看gundam 00 的话,觉得只要他们一讲alama就闲掉,
不过说真的,没有字幕的动画看了不会很累(时常有看日语发音加华语字幕的动画就知道我在说什么)
回复

使用道具 举报

发表于 11-4-2010 02:50 AM | 显示全部楼层
马来西亚的是“声幽”
回复

使用道具 举报

发表于 11-4-2010 08:08 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 Dicardo 于 11-4-2010 08:09 AM 编辑
你的啦。。。好啦。。。让你这个12岁的啦。。。明年等你上中学才跟你抢。。。
lawrenceleong88 发表于 10-4-2010 05:47 PM



    做什么这样讲我。。。

好啦好啦。。
你拿上面,我拿下面。。
你拿后面,我拿前面。。
回复

使用道具 举报

发表于 11-4-2010 10:29 AM | 显示全部楼层
做什么这样讲我。。。

好啦好啦。。
你拿上面,我拿下面。。
你拿后面,我拿前面。。
; ...
Dicardo 发表于 11-4-2010 08:08 AM

没有啦。。。作为混淆局势的用途。。。
你的分割法好像有欠公平的。。。

还有还有。。。要恭喜你考获优异的成绩!!!
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 11-4-2010 12:43 PM | 显示全部楼层
没有啦。。。作为混淆局势的用途。。。
你的分割法好像有欠公平的。。。

还有还有。。。要恭喜你考 ...
lawrenceleong88 发表于 11-4-2010 10:29 AM



    还好啦。。
运气罢了。。
回复

使用道具 举报

发表于 11-4-2010 01:56 PM | 显示全部楼层
以前NTV7播的网球王子也很囧
puteri ryoma =.=(还变性了=.=)

如果有看gundam 00 的话,觉得只要他们一讲alama就闲掉,
不过说真的,没有字幕的动画看了不会很累(时常有 ...
yuno 发表于 11-4-2010 02:21 AM

saya ialah gundam已经够囧了
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 11-4-2010 02:21 PM | 显示全部楼层
如果有看gundam 00 的话,觉得只要他们一讲alama就闲掉,
不过说真的,没有字幕的动画看了不会很累(时常有 ...
yuno 发表于 11-4-2010 02:21 AM

个人有爱剧情紧张的话,连看久久都不会累。
回复

使用道具 举报

发表于 12-4-2010 12:19 AM | 显示全部楼层
我看戏100%听原声
回复

使用道具 举报

发表于 12-4-2010 03:00 AM | 显示全部楼层
以前NTV7播的网球王子也很囧
puteri ryoma =.=(还变性了=.=)


saya ialah gundam已经够囧了
Raiden 发表于 11-4-2010 01:56 PM


只有皇小姐的配音比较好,其他的声音平平。。。。不知道大家有注意到吗?
回复

使用道具 举报

发表于 12-4-2010 03:07 AM | 显示全部楼层
个人有爱剧情紧张的话,连看久久都不会累。
金佳龙 发表于 11-4-2010 02:21 PM

???
我说的是,如果你去电影院看英文电影,每次都有华语+马来字幕。电影是说英文我听的懂,不过眼睛就是会自动去注意那些字幕orz,弄到眼睛很忙。。。不知道有没有人和我一样有这个怪毛病。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 12-4-2010 08:22 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 金佳龙 于 12-4-2010 08:32 AM 编辑
???
我说的是,如果你去电影院看英文电影,每次都有华语+马来字幕。电影是说英文我听的懂,不过眼睛就 ...
yuno 发表于 12-4-2010 03:07 AM

有蚊子苍蝇之类的不相关东西在周边当然会又烦又累,如果文字本身有切入剧情的对白即使不是刻意去看,瞄到也没啥问题,反而天朝某些渣机器翻译出来的烂盗版字幕那才累到完全不想看,眼睛根本会被弄瞎。

例子(不良示范):
原文:you're son of the bxxxh!
字幕:你养的母狗刚刚生了儿子。

回复

使用道具 举报

发表于 12-4-2010 09:31 PM | 显示全部楼层
记得以前曾经看过NTV7的校园迷糊大王,其实觉得美琴,天满,爱理等女角色的配音还不错,但是一听到花井和播磨的声音...无言...
播磨的声音一听就让人觉得根本是强迫捏着喉咙来发音的,花井的更惨...一听就让人觉得这个角色注定是被人欺负的...
回复

使用道具 举报

发表于 13-4-2010 11:44 PM | 显示全部楼层
出绝招的时候会喊这个 "ambik ni !! "
~Ming~ 发表于 10-4-2010 04:38 PM

因為馬來文詞窮
只有這幾句臺詞

數碼暴龍進化變成digimon "bertukar"
翻譯得很勉強
怎樣都很怪~
回复

使用道具 举报

发表于 14-4-2010 01:29 AM | 显示全部楼层
我觉得广东的很不错。。。
尤其看了日式面包王。。看了广东再看日语。。还是广东比较爆笑。。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 13-8-2025 06:47 PM , Processed in 0.365833 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表