|
发表于 12-10-2007 12:36 AM
|
显示全部楼层
目前在日本,是不是大部分年轻人都把sumimasen改成suimasen?
只有老一辈的人还用着sumimasen. |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 12-10-2007 10:10 PM
|
显示全部楼层
回复 #41 麻糬 的帖子
回想起来,虽然没有刻意去改,不过当我讲sumimasen讲太快的时候,听起来真的是好像变成了suimasen了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-10-2007 01:24 PM
|
显示全部楼层
原帖由 麻糬 于 12-10-2007 12:36 AM 发表 
目前在日本,是不是大部分年轻人都把sumimasen改成suimasen?
只有老一辈的人还用着sumimasen.
年轻日本人的口语很多都不是标准的日语的。
初学日语的人,没有必要跟风 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-10-2007 01:27 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Wong119 于 6-10-2007 11:37 AM 发表 
哦,谢谢咯!
再来一个问题,谁可以教我讲电话的日语?
例子:
1。 喂,找谁?
2。 喂,你好!有什么东西可以帮到你吗?
通常都只是问对方“请问您是哪一位?”
どちらさまでしょうか?
有时候,说外语不能用华语硬硬翻译过来,会显得很不自然。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 14-10-2007 12:21 AM
|
显示全部楼层
原帖由 游牧民 于 13-10-2007 02:27 PM 发表 
有时候,说外语不能用华语硬硬翻译过来,会显得很不自然。
对!你这一句讲得对极了! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-10-2007 02:17 AM
|
显示全部楼层
回复 #21 phyee86 的帖子
wareware 是'我們'。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 15-10-2007 01:57 PM
|
显示全部楼层
回复 #46 少林 的帖子
是啊,ware是“我”,wareware是“我们”。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-10-2007 09:49 AM
|
显示全部楼层
原帖由 少林 于 15-10-2007 02:17 AM 发表 
wareware 是'我們'。
いいえ。。。我們 = わたしたち (WATASHITACHI) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-10-2007 09:51 AM
|
显示全部楼层
原帖由 phyee86 于 9-10-2007 03:41 PM 发表 
如果在商店里面的话,直接讲いらっしゃいませ(irasshaimase)就可以了。
いいえ、 いらっしゃいませ = WELCOME  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-10-2007 09:54 AM
|
显示全部楼层
原帖由 Boon_head 于 8-10-2007 10:20 PM 发表 
其实....我不建议用o namae wa?
我比较喜欢用 どちらさまですか(dochira sama desu ka)...比较有礼貌
AGREE,でもお名前わNORMALLY IS FOR (TEEN) LANGUAGE...
どちらさまですか = COMPANY USAGE (POLITE) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-10-2007 11:23 AM
|
显示全部楼层
原帖由 makubexXx_86 于 17-10-2007 09:54 AM 发表 
AGREE,でもお名前わNORMALLY IS FOR (TEEN) LANGUAGE...
どちらさまですか = COMPANY USAGE (POLITE)
为什么第一个句子前面要加でも? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-10-2007 11:24 AM
|
显示全部楼层
原帖由 makubexXx_86 于 17-10-2007 09:54 AM 发表 
AGREE,でもお名前わNORMALLY IS FOR (TEEN) LANGUAGE...
どちらさまですか = COMPANY USAGE (POLITE)
为什么第一个句子前面要加でも? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-10-2007 06:19 PM
|
显示全部楼层
原帖由 麻糬 于 17-10-2007 11:24 AM 发表 
为什么第一个句子前面要加でも?
でも = BUT |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 17-10-2007 07:01 PM
|
显示全部楼层
原帖由 makubexXx_86 于 17-10-2007 10:49 AM 发表 
いいえ。。。我們 = わたしたち (WATASHITACHI)
わたしたち(watshi tachi)是其中一个代表“我们”的词。
除此之外还有很多,例如ぼくたち(boku tachi)、おれたち(ore tachi)、ぼくら(bokura)等等。
而われわれ(wareware)也是其中之一,在很formal的场合用的。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 17-10-2007 07:03 PM
|
显示全部楼层
原帖由 makubexXx_86 于 17-10-2007 10:51 AM 发表 
いいえ、 いらっしゃいませ = WELCOME
いらっしゃいませ(irasshaimase)除了“欢迎光临”之外,也带有“请问有什么可以帮到你?”的意思。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-10-2007 11:18 PM
|
显示全部楼层
原帖由 phyee86 于 17-10-2007 07:01 PM 发表 
わたしたち(watshi tachi)是其中一个代表“我们”的词。
除此之外还有很多,例如ぼくたち(boku tachi)、おれたち(ore tachi)、ぼくら(bokura)等等。
而われわれ(wareware)也是其中之一,在很formal的场合用的。
可能目前学的是POLITE FORM...
demo anatano nihongo wa HONTONY subadashii ne... dokoe benkyoshimashita? ima watashiwa PSDC de bekyoshimasu...
"ニミカチモイシニチ ソリチトナ" desu... maika, jia mata. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-10-2007 11:20 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-10-2007 01:33 AM
|
显示全部楼层
原帖由 makubexXx_86 于 18-10-2007 12:18 AM 发表 
"ニミカチモイシニチ ソリチトナ" desu...
什么来的??? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-10-2007 09:50 AM
|
显示全部楼层
原帖由 phyee86 于 18-10-2007 01:33 AM 发表 
什么来的???
haha~~ Intermedia Class~~~ hahaha |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-10-2007 07:18 PM
|
显示全部楼层
原帖由 makubexXx_86 于 18-10-2007 10:50 AM 发表 
haha~~ Intermedia Class~~~ hahaha
我还是不懂你要讲什么。
那个"ニミカチモイシニチ ソリチトナ"跟Intermediate Class有什么关系? |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|