|
发表于 21-9-2005 09:53 AM
|
显示全部楼层
哇!这里也蛮多ore Qlate 嘛!!不错不错!!! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-9-2005 07:03 PM
|
显示全部楼层
原帖由 lazeman 于 21-9-2005 12:25 AM 发表
分享一些讲广东话的笑话!
一个朋友,刚到KL读书时。在小贩中心叫了一盘炒馃条。
他说:“炒“果”条一碟”!! (chao guo tiu, 不是 chao kuey teow)
希望你们能明白!!
我懂!
会心一笑。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 21-9-2005 09:41 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-9-2005 11:12 PM
|
显示全部楼层
一零吉在这里是。。。。se ar
我跟朋友在吉隆坡就中过了。搭巴士时忘了,跟driver说 se ar。。。。。结果他蒙查查。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-9-2005 01:12 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-10-2005 03:14 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-10-2005 01:05 AM
|
显示全部楼层
beh dong - 不能忍
kona lepeh - 很斜
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-10-2005 03:22 PM
|
显示全部楼层
be tong = 頂不順
si pe = 非常
gi = 去
kelep = 回 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-11-2005 11:52 PM
|
显示全部楼层
行路(华语发音) - 走路
马一 - 蚂蚁
偶的吉赖朋友常常这样讲!听到我blur blur... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-11-2005 12:13 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-11-2005 12:43 AM
|
显示全部楼层
还有。。。。句子的颠倒:
你“被”坐那边
你“去”跟谁
还有很多。。。。。马来腔的华语,哈哈!! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-11-2005 12:52 AM
|
显示全部楼层
原帖由 Jasminefow 于 2-11-2005 12:13 AM 发表
KK的中文发音都是第四音的。。
=D
是喽是喽!machang的士第3音的。。。。还有哪里的读音比较特别的,大家来分享一下 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-11-2005 06:19 PM
|
显示全部楼层
讲完一句话后面还要加上--->Lui
不然的话就是加上--->Nuh |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-11-2005 12:31 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-11-2005 12:54 PM
|
显示全部楼层
原帖由 tdwj 于 2/11/05 18:19 发表
讲完一句话后面还要加上--->Lui
不然的话就是加上--->Nuh
超同意的!我干姐一家从吉兰丹搬来新山,讲话‘NUH’来‘NUH’去,好比说,“很好吃NUH!”
哈哈哈...... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-11-2005 01:05 PM
|
显示全部楼层
原帖由 美梦 于 1-11-2005 08:52 AM 发表
是喽是喽!machang的士第3音的。。。。还有哪里的读音比较特别的,大家来分享一下
好好。。给我想想。毕业之后几乎都没到machang去了。。
嗯。。看我说得对不对吧
不对的话请大家帮我纠正好了。
比方说。。。人家会说。。zomok 要酱 "nyoh", 不能那样 "koh" (为什么要这样呢,不能那样吗?)
"hok ni leh" (这个咯)
"olor..." (哎哟。。?) <--我觉得这个其实不限于machang区吧。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-11-2005 10:28 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Jasminefow 于 3-11-2005 01:05 PM 发表
好好。。给我想想。毕业之后几乎都没到machang去了。。
嗯。。看我说得对不对吧
不对的话请大家帮我纠正好了。
比方说。。。人家会说。。zomok 要酱 "nyoh", 不能那样 "koh" (为什么 ...
那是全丹通用的。。。
可不只限于machang的。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 4-11-2005 11:22 PM
|
显示全部楼层
MACHE的语录,我记得的是。例子:
我是MACHANG冷(其实是"人"),你是冷(人)拿(其实是"那")里。
如我遇到酱问我,我就会回问他"MACHANG真的酱冷MEH???,我那里都不冷,你才冷"。
普遍上MACHANG的华语是第三音的。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-11-2005 05:23 PM
|
显示全部楼层
原帖由 MoveMove 于 4-11-2005 11:22 PM 发表
MACHE的语录,我记得的是。例子:
我是MACHANG冷(其实是"人"),你是冷(人)拿(其实是"那")里。
如我遇到酱问我,我就会回问他"MACHANG真的酱冷MEH???,我那里都不冷,你才冷"。
普遍上MAC ...
想更正一下。。。
我不否认有些mache的叔叔与阿姨是把‘人’说成‘冷’的。。。
但绝大部份的mache人是把‘人’说成‘len 2'的。。。
与其他地区没多大分别。。。
而那句《你是冷(人)拿(其实是"那")里?》
这句话绝不是mache市区的人所说的。。。i'm sure about that!!!
话说回来。。。
我记得kb人也蛮喜欢在句子后面加个pun字的。。。
如:我没有pun。。。
[ 本帖最后由 无形的他 于 7-11-2005 05:33 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-11-2005 01:33 AM
|
显示全部楼层
是咯,都会加 pun,不然的话就会加“的”!!
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|