|
老闆的email 有grammar mistakes
[复制链接]
|
|
发表于 24-6-2011 10:25 PM
|
显示全部楼层
我的英文没有好到可以帮我的老板改grammar, 所以没有这个烦恼 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-6-2011 11:19 PM
|
显示全部楼层
你老板野鸡大学毕业的?
我前老板和老板娘都是新加坡人都是海外大学毕业,一写email, 就看 ...
科学就是未来 发表于 24-6-2011 06:34 PM 
我老闆學歷顯赫的hor
他在canada 讀 Grade 13
Uni of Sydney 讀degree
Uni of new south wales 讀 master
不過他的grammar 還真的馬馬虎虎 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-6-2011 11:24 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2011 11:35 PM
|
显示全部楼层
我觉得句子要通顺,不要有拼写错误,避免废话,直接讲重点
写得好肯定会给人留下好印象 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-6-2011 11:47 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2011 11:54 PM
|
显示全部楼层
看了某同事的郵件。很多都是 "I'm" 開頭,錯到離譜。。
I’m noticed from ~
有些小新 ...
Summer_kaze 发表于 24-6-2011 01:34 PM 
我习惯用 “we”,比较FORMAL, 从来不用“ I " 写EMAIL |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-6-2011 12:15 AM
|
显示全部楼层
小弟 (LZ),
你做东西婆婆妈妈还不用紧, 你有严重的反应迟钝。。。慢半拍。。
现实里, 你一定用非常常时间做一件事对吗?同时, 考虑来考虑去。。。浪费不少时间了。。
别怪我写到那么刻薄。。。有批评才会有进步。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-6-2011 12:16 AM
|
显示全部楼层
通常已经有经验的人,simple 一两句就够了。。。写那么多, 人家就知道你sales 很差, 才那么得空。。。
ken77 发表于 24-6-2011 10:15 PM 
哇。。这个我同意,因为我公司就有这两个类型的sales person, 很容易就可以分类到你是那个level。
>>>英文很好,长篇大论,但是永远没有结论,读他email的人也觉得很闲,虽然是sales Manager, 不过他的sales figure没有进展。
>>>英文简单straight to the point,yes is yes, no is no... 他是sales & marketing director, 其他人都服从他的instructions. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-6-2011 12:23 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 summer8202 于 25-6-2011 12:27 AM 编辑
在专业领域,例如法律稽查会计金融,电邮内容可以算是你的门面,特别是在素未谋面的人之间。就算丁点的低级语法错误的确可以影响他人对写信人的印象,至于影响多大就因人而异了。
当然英文能力阻碍不了有实力的人发光,但是如果英文了得的话,就能够闪耀生辉了。
pjs1024 发表于 24-6-2011 09:54 PM 
你的见解也有道理,不同的领域当然是有不一样的requirement。
我的英文也不好,但是普通的文法还过得去,我的工作性质是,只要可以让对方明白你所表达的意思,其实grammar是没有人会那么在意的。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-6-2011 12:59 AM
|
显示全部楼层
我希望我的职员提醒我。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-6-2011 01:04 AM
|
显示全部楼层
想到一个笑话。。
那时一个外国人send email 给我上司,写道:
"we need the files by this afternoon. Apology for giving you the tight deadline but we really need it urgently.
i hope you understand where am i coming from."
我上司forward 那个外国人的email 给我老板,
我老板竟然回复那个外国人说:
"of course i know where are you coming from, you coming from uk."
我们全部笑到反。。可是没有一个人敢跟老板讲。。
其实“i hope you understand where am i coming from" 是指“我希望你明白我的意思”。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-6-2011 01:25 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 love_century07 于 25-6-2011 09:26 AM 编辑
回复 1# stephen84
看收件人是谁咯,如果是大人物比如VIP, director, manager。。最好先和老板商讨这事。。改好grammar后才重发过去。
*好的老板是不会随意骂说这小事也要问他。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-6-2011 01:27 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 25-6-2011 10:22 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 25-6-2011 10:23 AM
|
显示全部楼层
想到一个笑话。。
那时一个外国人send email 给我上司,写道:
"we need the files by this afternoon. A ...
卡螺丝 发表于 25-6-2011 01:04 AM 
這真的臭大了,所以說好的英文能力很重要 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-6-2011 10:27 AM
|
显示全部楼层
我有逛這個版,我知道你是職場的老鳥,所以我不會怪你用這種態度來回复。
因為我公司都有很多 ...
stephen84 发表于 25-6-2011 10:22 AM 
青出于蓝而胜于蓝?嘿嘿..老鸟不会骂菜鸟滴啦 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-6-2011 10:29 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 25-6-2011 10:30 AM
|
显示全部楼层
青出于蓝而胜于蓝?嘿嘿..老鸟不会骂菜鸟滴啦
love_century07 发表于 25-6-2011 10:27 AM 
老鳥是會罵/講菜鳥的 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-6-2011 10:30 AM
|
显示全部楼层
我的老板英文比我好很多,是不会有mistake的 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 25-6-2011 10:31 AM
|
显示全部楼层
strong command in english communication
英语的确是个最重要的语言沟通工具。
我也要 ...
love_century07 发表于 25-6-2011 10:29 AM 
大家努力吧,我的英語也是有很大的進步空間的 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|