佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 风满楼

【交流区】我错你改聊语法(英语语法)*2*

  [复制链接]
 楼主| 发表于 14-2-2012 03:23 PM | 显示全部楼层
回复  风满楼
我还是觉得didn't 和 hadn't捉不到那个很 subtle的差别。。
泪王子 发表于 14-2-2012 02:58 PM

didn't: present unreal conditional
现在的事实:I speak English...; 假设:If I didn't speak English...

hadn't + past participle: past unreal conditional
过去的事实:I saw Sam...;假设:If I hadn't seen Sam...
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 14-2-2012 05:16 PM | 显示全部楼层
didn't: present unreal conditional
现在的事实:I speak English...; 假设:If I didn't speak Englis ...
风满楼 发表于 14-2-2012 03:23 PM



   
哦。。。这下明白了!
if i didn't xxx (I still do xxx) 假设如果不是/没有。。
if i hadn't xxx (i had xxx) 假设没有发生。。

那可能那个人要表达他认为他自己一直都have a good command in eng。。
你觉得应该就当下而论(when they chose him),所以hadn't才正确
对吗?
回复

使用道具 举报

发表于 15-2-2012 02:17 AM | 显示全部楼层
那么假设我的母语是英语(这个假设排除了现在忘光英文的可能性),如果我说:
If I didn't have a good command of English, they wouldn't have chosen me.
会比较
If I hadn't had a good command of English, they wouldn't have chosen me.
适合是吗?

但是如果说话的人的母语不是英文,以前的英文很好,现在的英文却因为太久没用而生疏了,这样的话:
If I hadn't had a good command of English, they wouldn't have chosen me.
会比较
If I didn't have a good command of English, they wouldn't have chosen me.
适合是吗?


因为说者认为自己I do have a good command of English,所以如果用mix conditional来假设的话就会变成If I didn't have a good command of English对吗?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-2-2012 11:09 AM | 显示全部楼层
哦。。。这下明白了!
if i didn't xxx (I still do xxx) 假设如果不是/没有。。
if i hadn't xxx (i had xxx) 假设没有发生。。
泪王子 发表于 14-2-2012 05:16 PM
呃......不是假设没发生......
过去条件式通常是根据一件已发生的事件作出与事实不符或相反的假设,如......
事实:他死了....../he died...
假设:如果他没死的话....../if he hadn't died...

那可能那个人要表达他认为他自己一直都have a good command in eng。。
你觉得应该就当下而论(when they chose him),所以hadn't才正确
对吗?
我想说的还是和497#楼所说的一样,要看说话的人想表达什么,他表达的“角度”......条件式并不如想象中复杂,我有空再进一步讨论这一点。
还有你似乎陷入斯柏克所提到的“一般的状况(state)”的框框中,我在楼下给ppr的回复中一起讨论吧。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-2-2012 11:45 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 16-2-2012 11:52 AM 编辑

回复 503# ppr350
如果不把自己局限于“从过去延续到现在的状况就必须用现在式”的框框中,其实问题没有那么复杂。
比如我上面所举的例子:
• Fortunately I was chosen, because I spoke German.
    • I think I was chosen because I spoke fluent Welsh and they were trying to reach those people who spoke only Welsh.
    • I had been chosen because I spoke English well, with almost no trace of an accent...(Uncharted Skies)
毫无疑问的,“I”现在还懂得说德英等语,“I”在句子中用过去式 spoke 是针对过去的那个时候来说,并没有暗示可能现在不会说那些语言了,在语法上也没有这个必定性。

再举多一些例子:
• I was in the end dropped by BBC Radio Wales because I was English.
• They were worried because I was English.
• I grew more intimate with Blanche Stroeve, and I think, because I was English and she knew few English people, she was glad to see me.
• The children were all nice and made me feel special because I was English.
显然的,“I”现在还是英国人,例句中句子是针对过去的时间来说的,用过去的 was 并没暗示,也绝非说明,我现在已经不是英国人了。

最后再来看看直接/间接引语(direct/reported speech)的一些例子:
直接:Sam said, "Sydney is bigger than Melbourne."
间接:Sam said (that) Sydney is (或 was) bigger than Melbourne.
间接引语中用is或was都没错,用过去式的was也不暗示或说明现在悉尼已不再比墨尔本大。这是说着在转述时的“角度”问题,用 was 只是他针对Sam告诉他那件事的过去时间来说;但现在悉尼还是大过墨尔本,如果他是从这个角度来说,那他用 is 来说并没错。

当然语法不是死的,还是得依据实际的情况来使用。举个例子:
Tom 上个星期告诉我 Sam 有一辆本田汽车,
Tom said, "Sam has a Toyota."
而最近,Sam把那辆车卖了,你转述的时候只能说:
Tom said (that) Sam had a Toyota.
而不能说 ...Sam has a Toyota. 因为现在的事实是,Sam不再有本田汽车。

所以如果不把自己局限于自己的框框里,就不会有哪个说法比较“正确”或贴切的问题,主要还是发言者从哪个角度说明他所要表达的东西。

何不和你的英语老师讨论这个问题,看他有何见解?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-2-2012 12:28 PM | 显示全部楼层
当然,如果一个人已不在人世,已不存在,关于他的一切都变成了过去式...... He was a ... man. She was...
不由想起多年前一个母亲谋杀亲生女儿并弃尸的案件......母亲向警方报案声称女儿失踪了,可是后来母亲在语法上的疏忽引起警方的怀疑,最后深入调查而发现母亲就是杀害女儿的凶手。原来母亲在提到女儿的一切时都用过去式,显示她知道女儿已经不在人间,引起警方的怀疑,认为这并非只是失踪那么简单......
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 16-2-2012 01:30 PM | 显示全部楼层
当然,如果一个人已不在人世,已不存在,关于他的一切都变成了过去式...... He was a ... man. She was...
...
风满楼 发表于 16-2-2012 12:28 PM


哇。。没看过这个新闻,不过听起来还蛮吓人的。母亲杀女儿。。orz
回复

使用道具 举报

发表于 16-2-2012 05:58 PM | 显示全部楼层
回复  ppr350
如果不把自己局限于“从过去延续到现在的状况就必须用现在式”的框框中,其实问题没有那么复 ...
风满楼 发表于 16-2-2012 11:45



慢慢捉到意思了,谢谢耐心回复。
现在正在放假没有老师可以问。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 16-2-2012 09:22 PM | 显示全部楼层
最近在学习英文,收藏先
回复

使用道具 举报

发表于 16-2-2012 11:29 PM | 显示全部楼层
请帮忙我翻译去英文。谢谢
工人是替我们赚钱的工具,太过的刻薄和计较与吝啬,他们迟早会离开不会用心去替我们打拼~
回复

使用道具 举报

发表于 17-2-2012 09:34 AM | 显示全部楼层
请帮忙我翻译去英文。谢谢
工人是替我们赚钱的工具,太过的刻薄和计较与吝啬,他们迟早会离开不会用心去替 ...
kristy830726 发表于 16-2-2012 11:29 PM



   
你是要来跟老板讲数,因为新年过了没有increment?哈哈
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 17-2-2012 10:51 AM | 显示全部楼层
最近在学习英文,收藏先
skywind99 发表于 16-2-2012 09:22 PM
去年看过你的贴“背负”,有被感动...... 你有写作才华......
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 17-2-2012 10:52 AM | 显示全部楼层
请帮忙我翻译去英文。谢谢
工人是替我们赚钱的工具,太过的刻薄和计较与吝啬,他们迟早会离开不会用心去替 ...
kristy830726 发表于 16-2-2012 11:29 PM
最刻薄的莫过于把工人称为工具......
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 17-2-2012 12:41 PM | 显示全部楼层
新题:
(would可以用来表达过去的习惯)

I would have a dog when I lived in Penang. I would walk him in the park at the morning.

回复

使用道具 举报

发表于 17-2-2012 01:15 PM | 显示全部楼层
新题:
(would可以用来表达过去的习惯)

I would have a dog when I lived in Penang. I would walk h ...
风满楼 发表于 17-2-2012 12:41 PM



   
是后面的in和at对换而已吗?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 17-2-2012 01:31 PM | 显示全部楼层
是后面的in和at对换而已吗?
泪王子 发表于 17-2-2012 01:15 PM
Nope..............
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 17-2-2012 08:38 PM | 显示全部楼层
新题:
(would可以用来表达过去的习惯)

I would have a dog when I lived in Penang. I would walk h ...
风满楼 发表于 17-2-2012 12:41



新题和那首mv是不是有关连的?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 17-2-2012 09:28 PM | 显示全部楼层
新题和那首mv是不是有关连的?
ppr350 发表于 17-2-2012 08:38 PM
没有,哈哈
回复

使用道具 举报

发表于 18-2-2012 10:08 AM | 显示全部楼层
新题:
新题:
(would可以用来表达过去的习惯)

I would have a dog when I lived in Penang. I would walk him in the park at the morning.
风满楼 发表于 17-2-2012 12:41


I had a dog when I lived in Penang. I would walk him to the park at the morning.
回复

使用道具 举报

发表于 18-2-2012 04:44 PM | 显示全部楼层
新题:
(would可以用来表达过去的习惯)

I would have a dog when I lived in Penang. I would walk h ...
风满楼 发表于 17-2-2012 12:41 PM



I had a dog when I lived in Penang. I would walk him in a park in the morning.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 5-10-2025 11:56 AM , Processed in 0.120454 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表