佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 笑傲江湖

[转贴]看看你在三国中是谁

[复制链接]
发表于 11-3-2005 10:57 AM | 显示全部楼层
哈哈,俺是<孫策>!!!????


占った結果、名無しさんは<孫策>でした。

孫堅の子で孫権の兄。
父が死んだあと袁術についていたが玉璽をカタに、袁術に兵を借りリョウヨウを討つ。
それから江東に勢力をひろげて「ショウハオウ」とよばれるにいたった。
于吉仙人を殺し、その亡霊に悩まされて二十七歳の若さで死んだ。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 11-3-2005 11:24 AM | 显示全部楼层
■ 三国志占い ■
戻る

占った結果、蔡昼ホさんは<小喬>でした。

周瑜の妻
周瑜は、諸葛亮から曹操が「二喬」を欲がってると聞かされ開戦を決意する。
呉の人々は、天下第一の智二人にとついだとして姉妹を祝福した。


蔡崇勤さんお疲れ様でした。↓現在メール会員募集中です!


誰でも鑑定・占いが作れるよ!GO!


有谁懂日文??帮忙翻译
回复

使用道具 举报

天之浪花 该用户已被删除
发表于 11-3-2005 11:37 AM | 显示全部楼层
占った結果、名無しさんは<張角>でした。

黄巾族の頭領。 漢の世を乱した妖人。
三国志の武将の中でめちゃくちゃ早くに死ぬ(笑)
回复

使用道具 举报

发表于 11-3-2005 01:08 PM | 显示全部楼层
占った結果、XXX さんは<呂布>でした。

三国志最強とうたわれた武将。
裏切りを続けるが、最期は自らの部下に裏切りに遭い、曹操に処刑されてしまう。


最強なあなた。
怖いものナシですねー。
でも裏切りばっかりだと、いつか自分も裏切られてしまいそう。
回复

使用道具 举报

发表于 11-3-2005 01:29 PM | 显示全部楼层
占った結果、XXXさんは<ホウトウ>でした。

諸葛亮とならび称されるほど智謀をもち、鳳雛とよばれた。
赤壁の戦いでは曹操に連環の計をすすめて火計成功のもとを作った。
孫権にうとんじられて劉備のために働く事になる。
だが落鳳坡において三十六歳の若さで戦死した。
回复

使用道具 举报

发表于 11-3-2005 01:47 PM | 显示全部楼层
ying123 于 9-3-2005 03:20 PM  说 :

ホウトウ是庞统哦


不是曹操吧。。。“曹操の親衛隊として活躍した怪力無双の将”、有虎痴之称且曾和典韦打斗的肯定是许诸


占った結果、XXXさんは<黄蓋>でした。

孫堅居挙兵時以来の宿将。
鉄鞭 ...



你会日文厚 ~~?

p/s:大家不要单单贴日文字,加上两句话也好。

[ Last edited by 战国四公子 on 11-3-2005 at 01:51 PM ]
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 11-3-2005 02:25 PM | 显示全部楼层
战国四公子 于 11-3-2005 01:47 PM  说 :



你会日文厚 ~~?

p/s:大家不要单单贴日文字,加上两句话也好。

[ Last edited by 战国四公子 on 11-3-2005 at 01:51 PM ]

一丁点,主要是真三国无双打得多,而且这网站也是根据该游戏的人物而已
回复

使用道具 举报

风中雨 该用户已被删除
发表于 12-3-2005 11:18 AM | 显示全部楼层
啧啧

呉の将。 主君・孫策とは義兄弟。
「美周郎(びしゅうろう)」とあだ名されるほど美男子としても有名。
水軍提督として赤壁の戦いで曹操軍を破る。
三十六歳の若さで病死する。


あなたは美男子 or 美少女でしょう。
どんだけ頑張っても、どうしても勝てない相手がいそう。
あきらめましょう(笑)
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 12-3-2005 11:58 AM | 显示全部楼层
Hou_Chai 于 9-3-2005 05:43 PM  说 :
占った結果、XXさんは<黄忠>でした。

蜀の五虎大将軍の中でも最高齢の老将。
弓の腕は百発百中なうえ、関羽との一騎討ちでも互角の戦いをみせる。
定軍山の戦いでは、魏の守将・夏候淵を真っ二つに斬 ...


蜀国五虎大将中最年老的将军.
使用弓箭的技术是百发百中, 可以与关羽的武力互相分庭抗礼.
在定军山一战中, 把魏国的武将夏候渊辟成两半...
回复

使用道具 举报

发表于 12-3-2005 12:57 PM | 显示全部楼层
Crazyguys 于 8-3-2005 19:02  说 :
占った結果、[保密]さんは<陸遜>でした。

軍事・外交の両面で呉を支えた若き俊鋭。
荊州の攻略で、関羽をだますため仮病を使った呂蒙とともに荊州を陥落させた。
その後、関羽の仇討ちとして劉備率い ...

占った結果、さんは<陸遜>でした。
呵呵。。。没想到我跟crazyguys一样,是大破刘备70万大军的陸遜。

軍事・外交の両面で呉を支えた若き俊鋭。
荊州の攻略で、関羽をだますため仮病を使った呂蒙とともに荊州を陥落させた。
その後、関羽の仇討ちとして劉備率いる七十万もの大軍が呉をせめるがこれも撃破。
これ以降、蜀が呉に侵攻することはなかった。


頭の回転がはやくて素敵なあなた。
横山さんの「三国志」では不細工です(爆)
ってか、おじさんですねぇ・・・
回复

使用道具 举报

发表于 12-3-2005 07:45 PM | 显示全部楼层
我看不懂捏.....
是曹操吗??


占った結果、名無しさんは<甄姫(曹操の息子の奥さん)>でした。

袁紹の次男の妻だったが、曹操が冀州を攻め落とした際に
真っ先に乗り込んだ息子の曹丕が見初めて妻にした。
傾国の美女。
肌は玉のごとく、美貌は花のごとしと讃えられる。


名無しさんお疲れ様でした。↓現在メール会員募集中です!
回复

使用道具 举报

发表于 12-3-2005 09:37 PM | 显示全部楼层
kjying 于 12-3-2005 07:45 PM  说 :
我看不懂捏.....
是曹操吗??


占った結果、名無しさんは<甄姫(曹操の息子の奥さん)>でした。

袁紹の次男の妻だったが、曹操が冀州を攻め落とした際に
真っ先に乗り込んだ息子の曹丕が見初めて妻にし ...



是曹操地媳妇,曹丕的妻子甄宓。性别选错了吧,哈哈~

[ Last edited by 战国四公子 on 12-3-2005 at 09:52 PM ]
回复

使用道具 举报

发表于 12-3-2005 10:35 PM | 显示全部楼层
????


???????

?????
?????????


????????


???GO
為什么我看不到?。?
回复

使用道具 举报

courser^-^ 该用户已被删除
发表于 13-3-2005 12:11 AM | 显示全部楼层
■ 三国志占い ■
戻る

占った結果、名無しさんは<黄忠>でした。

蜀の五虎大将軍の中でも最高齢の老将。
弓の腕は百発百中なうえ、関羽との一騎討ちでも互角の戦いをみせる。
定軍山の戦いでは、魏の守将・夏候淵を真っ二つに斬り倒した。
「老黄忠(老いてますます盛んな人)」という語源にもなってい
回复

使用道具 举报

发表于 13-3-2005 12:13 AM | 显示全部楼层
很抱歉,如果各位再纯粹贴日文的话就要封楼了。
回复

使用道具 举报

发表于 13-3-2005 02:34 PM | 显示全部楼层
占った結果、xxxさんは<呂布>でした。

三国志最強とうたわれた武将。
裏切りを続けるが、最期は自らの部下に裏切りに遭い、曹操に処刑されてしまう。


最強なあなた。
|いものナシですねー。
でも裏切りばっかりだと、いつか自分も裏切られてしまいそう。

俺是吕布....
哈哈哈....

[ Last edited by evilhunter on 13-3-2005 at 02:35 PM ]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 13-3-2005 08:07 PM | 显示全部楼层
占った結果、aHfUiさんは<張角>でした。

黄巾族の頭領。 漢の世を乱した妖人。
三国志の武将の中でめちゃくちゃ早くに死ぬ(笑)

什么?
我最早死?
回复

使用道具 举报

Xenomorph 该用户已被删除
发表于 20-3-2005 01:03 PM | 显示全部楼层
占った結果、名無しさんは<董卓>でした。

官官に連れ去られた少帝と陳留王を保護して洛陽入りをすると、その武力にものをいわせて恐怖政治をしく。
村人の虐殺や宮女への暴行はもちろんのこと、街を火の海にするなど、その悪行は数知れず。
最後は暗殺された。


夢は酒池肉林でしょ?(爆)

我是暴君!?
回复

使用道具 举报

发表于 22-3-2005 01:08 AM | 显示全部楼层
ccfui 于 8-3-2005 03:01 PM  说 :
占った結果、さんは<孫尚香>でした。

孫策・孫権の妹にして、劉備の正室。
女性でありながら武術を好み、その勇猛さは兄の孫策・孫権にも劣らなかった。
呉と蜀の関係を保つため、政略結婚で親 ...

那我是你的好哥哥
回复

使用道具 举报

发表于 22-3-2005 08:55 AM | 显示全部楼层
战国四公子 于 13-3-2005 12:13 AM  说 :
很抱歉,如果各位再纯粹贴日文的话就要封楼了。


那么我就要建议大家用这个来翻译了

http://www.worldlingo.com/en/pro ... ngo_translator.html
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 31-1-2025 07:56 PM , Processed in 0.104054 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表