|
发表于 23-8-2008 03:28 PM
|
显示全部楼层
原帖由 tymothy 于 23-8-2008 10:59 AM 发表
没发现吗? 以上介绍的电影, 都比较偏艺术的.....
这也是我说的限制....
要拍商业片, 也要有商家支持.
我有个表哥, 读电影回来, 想拍一个独立电影.
我直接跟他说, 能拍的题材不多.
简单来说, 若要拍火灾, 烧 ...
這所謂的限制
根本就是自己限制自己 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-8-2008 05:50 AM
|
显示全部楼层
雅丝敏 的確是本地電影最出色的一個!
而且也夠商業,觀眾看完都很感動!
超級喜歡Sepet! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-8-2008 10:50 PM
|
显示全部楼层
原帖由 吟舟 于 23-8-2008 11:17 AM 发表
若不是獨立電影人率先發出不平之聲,或許人們還不知道國家電影促進局對本土電影的定義是如此的狹隘
以上这段真希望大馬國家電影促進局會能够早日发现...... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-8-2008 10:57 PM
|
显示全部楼层
原帖由 qazz1947 于 23-8-2008 02:23 PM 发表
明知道自己没有资金,为什么还要挑这样的剧本来拍?
如果这是一个好剧本, 就会因为没有资金而胎死腹中, 不是吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-8-2008 11:14 PM
|
显示全部楼层
原帖由 tymothy 于 24-8-2008 10:50 PM 发表
以上这段真希望大馬國家電影促進局會能够早日发现......
可以询问,你的表哥现在还有继续他的梦想吗?
尽量从事相关的行业也不错,
我有注意到很多,导演以前都拍mv的,现在拍电影素质都很好,
还是去电台找工,从低做起,
还是开间摄影店也不错,当着业余摄影师等等。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-8-2008 11:40 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-8-2008 12:24 AM
|
显示全部楼层
原帖由 吟舟 于 24-8-2008 11:14 PM 发表
可以询问,你的表哥现在还有继续他的梦想吗?
尽量从事相关的行业也不错,
我有注意到很多,导演以前都拍mv的,现在拍电影素质都很好,
还是去电台找工,从低做起,
还是开间摄影店也不错,当着业余摄影师等 ...
目前接CASE, 做结婚录影..... |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 27-8-2008 12:35 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-8-2008 12:14 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 28-8-2008 11:15 PM
|
显示全部楼层
不是不可以
其实用我们自己的口音文化不是不可以,只是 要用华语就用纯正的,别用那些有广东音的华语,那样感觉怪怪的 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-9-2008 10:28 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-10-2008 11:20 PM
|
显示全部楼层
1、娱乐性太低
2、男的没有很帅很帅女的没有很美很美
3、觉得外国月亮比较圆,"bolehland"这先见为主的偏激印象
梁智强虽然拍了不少滥片,但是有些也算是成功的作品,其实我觉得他拍的全部东西马来西亚人也拍得出来(不要再拿政府什么限制blablabla为借口了),参考下他拍的孩子不笨和钱不够用2吧。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-10-2008 11:34 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2009 08:54 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2009 11:44 AM
|
显示全部楼层
就是受不了本地电视剧现在有些特地作出本地的口音才不想看
就连广播也一样 听到那些民众讲话的口音觉得很难听
甚至广告都不想看 可能我从小接受比较正式的口音讲话
咬字等都比较要求 我没有像台湾人那样真的说到很好
但是比较起本地的人说华语 我觉得那些太难听了
喜欢在讲话加 hor , ha liao , ba liao , leh 等
相同的 我也不喜欢台湾国语 也是觉得很难听
所以我也不看不良校花 虽然家里的室友看到哈哈大笑
本地人会说新加坡人爱秀英文 但是看他们的电视剧却觉得
人家华语还说得比我们好 比较起本地的还显得自然
[ 本帖最后由 至尊寶 于 16-6-2009 11:51 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2009 04:10 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-6-2009 05:29 PM
|
显示全部楼层
原帖由 至尊寶 于 16-6-2009 11:44 AM 发表
就是受不了本地电视剧现在有些特地作出本地的口音才不想看
就连广播也一样 听到那些民众讲话的口音觉得很难听
甚至广告都不想看 可能我从小接受比较正式的口音讲话
咬字等都比较要求 我没有像台湾人那样真的说到 ...
哈,你说到了一个重点
在马来西亚这个多元种族的国家,主要语言就有华英巫
单单华语又有好几种不同的方言
再放大每个区域、每个家庭不同的教育方式
每个人对语言都有不同的认知,不同的接受程度
有的人觉得要够"本土",有的人觉得最重要是够标准
无论本地电影/电视剧选用任何一种语言方式,都会引起其他部分人的不满
但是在新加坡这个同样多元种族的国家
却早在十几二十年前就坚持选择了他们使用语言的方式
大家就这样看着电影/电视剧长大,也不觉得那有什么问题
对我来说,语言对本地制作的影响其实并不大
最大的影响只是一群观点不同观众
[ 本帖最后由 tiga 于 18-6-2009 05:30 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-6-2009 11:06 PM
|
显示全部楼层
我印象深刻的有几部吧
sepet
puteri gunung redang
sell out! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-6-2009 12:38 AM
|
显示全部楼层
要买这些独立影片的DVD, 该去那里找?请高手指路!! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-6-2009 01:55 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|