|
爱你系列-F A M I L Y爸爸和妈妈我爱你(KL 2008 , 6月20-22)入围 BCAA
[复制链接]
|
|

楼主 |
发表于 22-6-2008 12:46 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-6-2008 04:53 PM
|
显示全部楼层
个人觉得这次的演出有佳句无佳篇。里面某些段落还是相当的touching,例如一堂舞蹈课,很压抑的父子情却很有feel,演员的表现也恰到好处,可以将之继续延伸发展成独立的一个演出也行。至于其他段落的戏,熟口熟脸,流于过往的演出形式,新意奉缺,演员的表现也未见突破。宏辉的爸爸/爷爷角色和他过往演出的形象太接近了,虽然他演得自然讨喜,可是也没有太多惊喜。丽玲的女强人母亲算是新尝试,可也徒具形式,少了灵魂,其他的叛逆少女和小女孩角色,她驾轻就熟,只能算合格演出。芮立的表演相当自然,可是我始终觉得她缺乏喜剧感,感情戏还是比较适合她。伟良可以看见他的用心,充沛的表演情绪是他的本钱。至于其他新演员,表现比较生涩,偶有吃螺丝的情况出现,但胜在清新不造作,再加训练,会是不错的演员。整出戏的节奏稍嫌不够紧凑利落,由于没有华丽的技术扶助(布景,灯光,服装),演出的节奏必须要更精确才能弥补这方面的不足。我想STOP是一个很好的范例。无论如何,这出戏主题明确,轻松易懂,是鼓励FAMILY进剧场的最佳选择。 |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-6-2008 10:42 PM
|
显示全部楼层
召集了一大班人去观赏FAMILY, 心底里真的好开心,因为把分享带给了大家。孩子们叽叽喳喳的说个不停,好笑啦,好玩啦,他们都很喜欢这些哥哥姐姐,让他们熟悉了吃lolipop的姐姐,功夫panda的公公,买云吞面的untie,uncle,志康宝贝等等,到底都是孩子,他们对某些角饰有怨语,舞蹈老师没有宽容的心去体谅爸爸,丢baby的妈妈不疼爱孩子,志康宝贝不乖乱丢鞋袜,单亲妈妈的女儿对妈妈没礼貌,爷爷扮演恐龙吓baby等等。由於有机会和演员们合照,孩子们都很开心,最让我感到孩子可爱的是:当我告诉他们躺在最旁边的那位叔叔是情牵南苑里的夜总会老板时,他们呱呱叫,因为他们都想和这位叔叔握手,可惜没机会了。虽然为了召集这些孩子,花了不少时间口舌,但是很值得,看了这部话剧,无形中孩子会把自己的心中话说出来,也让我这个情绪老师对他们有更深一层的了解。孩子们都在旁边看我写这片帖子,他们要对FAMILY里的哥哥姐姐们说:“你们都好棒,我们都爱你 ”
至FAMILY 的所有成员:努力,加油。 |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-6-2008 12:00 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-6-2008 10:11 AM
|
显示全部楼层
呵呵,看到如hcky般的分享,这演出想必是一个大成功。
大家的努力散播快乐与讯息得到了最直接最有力的回响。
孩子们感染了成人的用心,得到了最大的满足感。
给大家拍拍手。
辛苦了!
 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 23-6-2008 11:45 AM
|
显示全部楼层
hoho...南苑老板来啦
谢谢大家捧场.
非常高兴,小朋友们给予意见和想法.
哥哥姐姐们知道啦.
谢谢mr lim , 伊莎小姐 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 23-6-2008 11:24 PM
|
显示全部楼层
FAMILY.爸爸和媽媽我愛你 2008-06-16 19:51
導演吳友憑。(圖:星洲日報) -
製作人林彥杉。(圖:星洲日報)
把家的英文詞彙FAMILY拆開來看,就是Father And Mother I Love You,這句爸爸和媽媽我愛你,是外國人的創意巧思,也是“家”最幸福的詮釋。
憑舞台趁著雙親節,特別推出溫馨家庭劇《F.A.M.I.L.Y》,以輕鬆幽默的手法,勸勉世人“感恩要及時”,除了有孝心,還得有孝行。此劇由吳友憑導演,邀來中文劇場硬底子演員曾宏輝、陳麗玲、廖芮立、蔡德耀夥拍葉偉良、范雯秀以及馮喬漢,探討家庭與親情的意涵。
在導演吳友憑看來,雙親節已經淪為商家們狠撈一筆的商機,究竟還有多少人真的感恩雙親節的意義?
“每件事都有一體兩面,雙親節的意義也是。當孩子喜滋滋的獻上一份禮物的同時,父母的心中不儘然是快樂的。每個父母心目中的‘最佳禮物’,不外是希望孩子能陪在身邊,聽話孝順。然而,孩子不能常伴兩側,不能順從父母的心意,也不意味著不孝。這也是一體兩面。”
親情的意涵不複雜,複雜的是俗世的無奈,“每個人曾經有過‘孝親敬老’的念頭,可是隨著年齡增長、環境變遷、工作忙碌、人際社交、現實生活等種種因素的影響下,大家似乎把父母排在不那麼重要的地位。其實每個人的心中都在掙扎,也都在逃避父母對我們的愛,然而往往卻在父母過世後才醒覺、後悔、感歎。”
吳友憑鼓勵孩子以行動表示,並且帶著父親母親進劇場看演出,透過此劇轉達父母或孩子的真實心聲,讓親子在同一場景,同一氣氛下,感受彼此不曾說出口的“愛的語言”。
《F.A.M.I.L.Y》
場次:6月20日~22日(3.00pm、8.30pm)
地點:Auditorium Taman Budaya Kuala Lumpur(茨厂街交通警察局隔壁)
票價:RM25、家庭套票4張RM80(其中一位需為父親或母親)
洽詢:憑舞台012-3020508、012-2033599
http://www.sinchew.com.my/node/70332?tid=14
[ 本帖最后由 pingstage 于 23-6-2008 11:28 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-6-2008 11:00 AM
|
显示全部楼层
回复 26# pingstage 的帖子
日后再有爱心剧场的演出,希望能够早点知道以便能够召集多点学生去观赏 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 11-2-2009 01:14 AM
|
显示全部楼层
入围 The 7th Annual BOH Cameronian Arts Awards Nominees
theatre
1. BEST GROUP PERFORMANCE
Prize of RM1,000
- Crazy Little Thing Called Love; written by various writers, directed by Colin Kirton, Jonathan Tan & Sean Low, presented by Footstool Players
- Family – Father & Mother I Love You; written by Goh You Ping & Tuna Lim, directed by Goh You Ping, presented by Ping Stage Consult & Service
- Instant Café Kurang Manis; written by Jo Kukathas, Na’a Murad & Ayam Fared, directed by Jo Kukathas, presented by The Instant Café Theatre Company
- Ten: Theatrical Lightning Strikes Human Relationships; written by Mark Beau de Silva, directed by Chris Ling, presented by The Kuala Lumpur Performing Arts Centre
- The Swamp Dwellers; written by Wole Soyinka, directed by Sabera Shaik, presented by Masakini Theatre Company
http://www.kakiseni.com/articles/features/MTM2Mg.html#top
www.pingstage.blogspot.com

[ 本帖最后由 pingstage 于 11-2-2009 01:41 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 11-2-2009 01:19 AM
|
显示全部楼层
The 7th Annual BOH Cameronian Arts Awards 颁奖典礼在
Sunday, 3 May 2009, 8:00pm,
at the Mandarin Oriental, Kuala Lumpur. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-2-2009 08:53 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-2-2009 12:27 PM
|
显示全部楼层
恭喜老爸,要旗开得胜喔! |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 11-2-2009 11:51 PM
|
显示全部楼层
谢谢。我们会加油。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|