|
|
发表于 1-5-2014 10:07 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-5-2014 08:01 AM
|
显示全部楼层
saowalak 发表于 29-4-2014 08:36 PM 
请问歌唱咬词不清的 “咬词” 在泰文怎么说 ?找来找去找不到。
咬詞不清和發音不准一樣嗎?可以找"發音"看看 
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 2-5-2014 11:28 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-5-2014 09:16 PM
|
显示全部楼层
dugong 发表于 2-5-2014 11:28 AM  
yoo kab khon thi rak rao - 与爱我们的人在一起
yoo kab kon thi rao rak - 与我们爱的人在一起 本帖最后由 saowalak 于 2-5-2014 09:17 PM 编辑
|
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 4-5-2014 03:52 PM
|
显示全部楼层
คนที่พูดโกหก
khon tii puud gohok 说谎的人
จะกลัวความจริง
ja glua kwam jing 将怕真相
คนที่พูดความจริง
khon tii puud kwam jing 说真相的人
จะไม่กลัวอะไร
ja mai glua arai 将什么都不怕
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 4-5-2014 09:14 PM
|
显示全部楼层
ทุุกปัญหา 每个问题
tuk pan haa
มีีทางออกเสมอ 都有出口
mii taang ork samer
ถ้าเราไม่คิิดยอมแพ้ 如果我们不去想放弃
taa rao mai kid yom pae
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-5-2014 11:15 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2014 05:22 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-5-2014 09:20 PM
|
显示全部楼层
ใช้google translateแปลให้ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 5-5-2014 10:29 PM
|
显示全部楼层
暗之天使 发表于 4-5-2014 11:15 PM 
สวัสดีครับ
ผมท&# ...
พูดได้อ่านได้พอดีแล้ว 
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 6-5-2014 12:37 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-5-2014 08:04 PM
|
显示全部楼层
dugong 发表于 6-5-2014 12:37 PM 

khon kak tan yu jit jai dee - 大概是: 懂得感恩与回馈的人
khon jit jai dee - 大概是: 有良心的人
khaa khai rung rueng 字面意思: 买卖昌盛,可否译为生意兴旺 或财源兴旺
有错请纠正
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-5-2014 07:16 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-5-2014 07:30 AM
|
显示全部楼层
ถนนสายดงมะดะแม่ลาว-เชียงใหม่ ที่เจ้าหน้าที่กรมทางหลวงชนบทกำลังซ่อมแซม
เชียงใหม่ - chiang mai - 清迈
แม่ลาว - mae lao - 清莱府的一个地方名字,也就是五月五日泰北地震之震中央
เจ้าหน้าที่ - jao na thi - 当局
กรมทางหลวงชนบท - krom thang luang chon bot - Department of Rural Road 郊外道路部门
ซ่อมแซม - som saem - 修补、维修

อีกภาพมุมสูงความเสียหายจากแผ่นดินไหว
เสียหาย - sier hai - 损坏
แผ่นดินไหว - phaen din wai - 地震

本帖最后由 saowalak 于 8-5-2014 10:03 AM 编辑
|
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-5-2014 07:36 AM
|
显示全部楼层
เส้นทางเชียงใหม่-เชียงราย อ.แม่่ลาว จ.เชียงรายบริเวณบ้านดงมะดะ เปิดใช้งานได่้ช่องเดียว
เส้นทาง - saen thang - 路径
บริเวณ - bo ri waen - 区域
เปิดใช้งาน - pert chai ngan - 开放使用
ช่องเดียว - chong diao - 单一通道

มุมสูง ความเสียหาย ถนนสายเชียงใหม่-เชียงราย
มุมสูง muum sung (มุม - 视图 สูง - 高) 这里指高空视图也就是英语所谓 aerial view
เสียหาย - sier hai - 损坏
สาย - sai - 路线

本帖最后由 saowalak 于 8-5-2014 10:06 AM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-5-2014 07:42 AM
|
显示全部楼层
ทรงพระเจริญ

วันจันทร์ที่ 5 พฤษภาคม 57 เมื่อเวลา 10.15 น. พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว เสด็จพระราชดำเนินถึงศาลาราชประชาสมาคม วังไกลกังวล จังหวัดประจวบคีรีขันธ์ พร้อมสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมาร สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี และพระบรมวงศานุวงศ์ ในการพระราชพิธีฉัตรมงคล ประจำปีพุทธศักราช 2557
本帖最后由 saowalak 于 8-5-2014 10:10 AM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-5-2014 11:48 AM
|
显示全部楼层

ธนาคารแห่งประเทศไทย เปิดตัวแบงค์ 500 แบบใหม่ เริ่มใช้อย่างเป็นทางการล็อตแรกจำนวน 100 ล้านฉบับ 12 พฤษภาคม 2557
ธนา คาร แห่ง ประ เทศ ไทย (tha na khan haeng pra thet thai) - 泰国国家银行
ตัวอย่าง (tua yang) - 样本
เปิดตัว (pert tua) - 发行 / 开幕。这里指发行
แบงค์ (bank) - 本意银行。这里指纸钞、钞票。在西方银行体系还没传入泰国之前,都应用硬币为主。有了西方银行体系之后,也推行了钞票的应用。硬币叫 ตังค์ (tang)。就像马来西亚,巧克力饮料,我们叫 milo。不论饮 ovaltine,milo,cadbury 哪类巧克力饮料,一般都叫喝 milo 。
แบบใหม่ (beb mai) - 新式
100 ล้านฉบับ (nieng roy lan cha bab) - 一百万张

详情点击这里
本帖最后由 saowalak 于 8-5-2014 12:53 PM 编辑
|
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-5-2014 12:09 PM
|
显示全部楼层
我非常佩服这两位西方金发小弟弟(Harrison)、小妹妹(Sophie) 说一口流利的泰语。也是每天必看了又看的 youtube
Sophie 生日,哥哥 Harrison 代言
哥哥说没有蛋糕 有ทุเรียนก้านยาว (长蒂榴莲)
妹妹不喜欢吃榴莲 哥哥(手)摸一摸榴莲壳 妹妹问哥哥(手)痛吗 ?[是手痛,不要想歪]
本帖最后由 saowalak 于 8-5-2014 02:24 PM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-5-2014 12:33 PM
|
显示全部楼层
ทุเรียนก้านยาว - tu rian kan yao (长蒂榴莲)

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-5-2014 11:32 AM
来自手机
|
显示全部楼层
|
请问各位泰语一些词都像马来文到过来读的?例如我的车叫rot kong phom就像kereta saya?如果反回来读会不会有问题?如saya punya kereta之类的? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|