|
【東方神起Tohoshinki】金在中郑允浩朴有天金俊秀沈昌珉 !爱你!仙后请移步新楼~~~
[复制链接]
|
|
发表于 24-4-2010 08:17 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-4-2010 08:28 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-4-2010 08:36 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-4-2010 08:40 PM
|
显示全部楼层
ginny
哦
ok
岚
我觉得 linda 还不至于那样啦~
应该真的以为haru 喜欢do ...
Veron87 发表于 24-4-2010 08:28 PM 
嘻嘻,这是浮现在我脑海的瞎猜  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-4-2010 08:42 PM
|
显示全部楼层
ginny
你在哪里订?
个人趣向~因为电脑没位 我看了直接删掉
本来在犹豫要不要收的~但是想到以后我也 ...
Veron87 发表于 24-4-2010 06:50 PM 
因為他什麼都沒有講
所以我自己猜的
你的字幕有寫墮胎? |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-4-2010 08:57 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-4-2010 09:11 PM
|
显示全部楼层
回复 24906# Veron87
看來北川阿姨要我們多思考 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-4-2010 09:29 PM
|
显示全部楼层
回复 24907# meteorainie
侦探片路线 XD
很羡慕ELF 咯!!!
SJ 都有4个人玩twitter 了!!
希澈刚刚又update 了~问大家最喜欢他怎样的发型!!
好处是~~可以学到他们日常用的韩语 XD |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-4-2010 10:10 PM
|
显示全部楼层
融融..
SJ的twitter我不懂哪个是真的....
想follow的.....
在在的戏第二集~
他和haru告白时是不是说 cuk a hae ?
后面那句..
haru ...cuk a hae? |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-4-2010 10:20 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-4-2010 11:53 PM
|
显示全部楼层
豚子
我可以说。。。。好幸福哦!!!!
有帅哥看!!!!
下次有机会拍下来给我们看,好吗?
话说 ...
ginny88 发表于 24-4-2010 06:54 PM 
嗯嗯,有机会拍给你们看
在秋叶原的街上
建筑物上面的LCD看到mirotic的mv
而且这里时常可以听到神起的歌
我还在电车上看到神起的杂志访问和海报
原来a-nation的票在7-11就买得到了 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-4-2010 11:58 PM
|
显示全部楼层
小妃
那神起在日本的 曝光率好像真的很高啊? 
幸福咧~~我也要在街上看到大大的神起~~
我也要在电车上看到神起的杂志和海报 XD |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-4-2010 12:30 AM
|
显示全部楼层
goojje是google的山寨版
那天看得奖的事有人讲

谁来的? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-4-2010 12:47 AM
|
显示全部楼层
yer.....
小妃啊~
太幸福了..
如果我去到那里应该会很丢脸的..
会很像乡巴佬..^^
7-11..
好像很容易那样^^
融融..
对啊~
我看到神童和东海希澈的...
请问有谁知道..
电脑打韩文的话..
有些字像 오빠 的 빠
我打不到的..
打出来时是 ㅂ바...(ㅋㅋㅋㅋ
怎么办?! |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 25-4-2010 12:52 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-4-2010 12:58 AM
|
显示全部楼层
这对新郎新娘~~ 好多艺人参加啊
大姐
我也不懂那个人是谁
没有注明tim
Veron87 发表于 25-4-2010 12:52 AM 
酱也可以出新闻 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-4-2010 12:59 AM
|
显示全部楼层
这对新郎新娘~~ 好多艺人参加啊
大姐
我也不懂那个人是谁
没有注明tim
Veron87 发表于 25-4-2010 12:52 AM 
酱也可以出新闻 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 25-4-2010 01:16 AM
|
显示全部楼层
猪猪翻译
大吧出公告了~
我们一直觉得,为了神起,为了仙后,我们需要克制和容忍一些事情
但是,这并不代表,其他人可以随意的侮辱神起和仙后
并不代表其他人可以否定他们和我们的努力和诚恳
尊重,这个词,我们谨记,希望别人也能放在心上
素质,这个词,我们原封不动的劝诫那些总是以教育和指责我们为喜好的人
一直以来,外面的确有很多人对神起和仙后存在着某种偏见和否定的看法,这些我们无法改变.我们一直告诉家里的会员,不准去任何地方反击或者引起更大的骚乱,以防止更大的伤害.
我们只要做好我们自己该做的,不需要靠别人的评价过日子
我们一直严格要求会员,只要有一点做的不好的地方,我们就会封号或者取消会员资格
我们也知道,大家心中其实有很多很多的委屈,有些愤怒不能说不能发泄,这真的很痛苦.但是一切的自制和忍耐,也是为了保护神起和仙后集体所做的努力,所以大家辛苦了.
我们可以理解那些无法喜欢神起和仙后的人,毕竟每个人都有自己的想法和感受,但是我们决不允许人身攻击和侮辱神起成员.
难道因为他们是艺人,就需要受到这样的“待遇”?他们可以被关注,可以被批评,可以被教导..但是他们凭什么被你们侮辱和谩骂?艺人也是人,也需要最起码的尊重和礼貌
如果一个人,连最起码的尊重和礼貌都不能给予别人,又有什么资格获得别人的尊重和礼貌?
自从神起在日本开始活动,就有很多不好的评论,在中开始日剧后,也受到了更大的关注。各种各样的评论越来越多。
也许作为歌手,东方神起有属于自己的一片天地,但作为演员,不可否认他们还是新人。
但是他们一直在加油,一直严格要求自己,也一直为成为一个优秀演员而用心努力。
这是在中第一次出演日剧,他还有很多空间,还有很多需要像优秀的前辈虚心请教的地方。他还可以再多多积累经验,然后慢慢的提高自己。
在陪着他进步的过程中,我们可以接受不喜欢的声音,可以接受批评的意见。
但是这不代表,你们可以不讲素质的随意侮辱神起的成员,甚至是在日剧的翻译和图上做小动作.
对于一个字幕组,我们没有要求你做什么的权利,我们也不屑要求你什么,只是想衷心地奉劝你一句,如果你真正的热爱翻译热爱这个工作,就请你抱着良好的素养,认真尊重地对待一部剧,认真尊重的对待一部剧里的每一个成员。无论日本演员还是韩国演员,同样都是这部剧里的演员,请给予他们最基本的尊重。
多说无益,我们不会去回击回骂,但是我们也决不允许带着这样侮辱和讽刺性质、还有强烈个人情绪的翻译作品在大吧出现。
不仅是在中的日剧《无法坦诚相对》,接下来东方神起各位成员在日本参与的剧集演出,大吧都将依照下面的规定处理
即日起
1.禁止猪猪字幕组翻译的所有视频以及视频截图转载至百度东方神起吧
2. 禁止发布对神起成员不友善甚至带有攻击性的视频资源或在线视频或视频截图,包括原创视频和翻译视频
3.禁止讨论在视频翻译中对神起成员不友善的某些组织和个人,这些组织个人我们不能强求其对神起友善,但大吧不允许其出现在吧内贴子和贴子讨论中
4.亲们在外面发现对神起不友善的视频,关闭即可,无需纠结,我们不需要为了炒红别人而劳神,多看男人多看优秀严谨的字幕组的翻译。相信亲们经历过这么多事后已经懂得怎么面对这些人和情况;如在大吧发现此类视频,希望能尽快PM提醒管理组处理。
=======================================================================
仙后的许多论坛贴吧都有优秀的视频创作组织和翻译组织,转载到大吧的各家视频作品很快也非常多,相信能充分满足亲们的视频观看需求。
我们容忍,不是因为我们好欺负,也不是因为我们应该受你们的这些冷嘲热讽.
我们的神起,我们用自己的方式守护,我们不允许我们爱的人被任何人侮辱.
东方神起的努力,时间会证明给所有带着有色眼镜看待他们的人
-百度东方神起吧管理组-
说得很有道理啊!!
我们容忍并不是因为我们赞成你们可以那样侮辱 神起:@
*不是针对这次的翻译事件*
从公告看来, 我不知道的事情很多哦 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-4-2010 01:21 AM
|
显示全部楼层
猪猪翻译
大吧出公告了~
说得很有道理啊!!
我们容忍并不是因为我们赞成你们可以那样侮辱 神 ...
Veron87 发表于 25-4-2010 01:16 AM 
那个棒子文的? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-4-2010 01:23 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|