|
沙巴人的华语-rf (不是用中文字写客家话)rf
[复制链接]
|
|
发表于 18-4-2008 04:03 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-4-2008 05:33 PM
|
显示全部楼层
原帖由 gawei 于 18-4-2008 04:03 PM 发表 
蜻蜓客家話怎麼講~~~~~@@~~~~
"王蜊" |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-4-2008 12:01 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-4-2008 12:43 AM
|
显示全部楼层
原帖由 EndlessDream 于 19-4-2008 12:01 AM 发表 
广东话都是从香港传过来的
好,从来~
刚才在戏院里好热,gok死人了 
接下来谁接龙?
你看什么戏哦??gok到你酱紫,不会跑去long下gai,吹aircond咩?是我才不会ngongngong将在里面被gok到半死咯! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-4-2008 05:38 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-4-2008 08:47 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2008 12:29 AM
|
显示全部楼层
原帖由 EndlessDream 于 19-4-2008 12:01 AM 发表 
广东话都是从香港传过来的
好,从来~
刚才在戏院里好热,gok死人了 
接下来谁接龙?
可是kk不是客家话横行吗?
山打根才是广东话吧。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-4-2008 12:30 AM
|
显示全部楼层
刚刚想到我们叫胸部大的女生"tai bo ma"
难听一下 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-4-2008 06:13 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-4-2008 06:32 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-4-2008 07:17 PM
|
显示全部楼层
我"數"車去"裝"你/妳  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-4-2008 08:26 PM
|
显示全部楼层
夹硬来
夹死来
图死来
死命来
蕉别仔(好像是山打根专用的) |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-4-2008 08:36 PM
|
显示全部楼层
汗, 住在沙巴这样多年, 沒想到也不知道这么多人已將"客家話当作华語"在用了.
真是讓我大开眼界 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-4-2008 06:38 PM
|
显示全部楼层
嘎浪嘎BUT..
大番薯..
酱鸡仔的哦..
乌答答..
白SUK SUK..
WONG GONG GONG... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-4-2008 06:39 PM
|
显示全部楼层
KOPI O 牌 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-4-2008 09:48 PM
|
显示全部楼层
大 lin ngong=傻海
k哥k姐=干哥干姐
倡佬-岳父
很gai(鸡),gai(鸡)头
很陀
第一拜来的,会长点来。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-4-2008 10:19 PM
|
显示全部楼层
请各位网友注意下,不要发表过于粗俗,
也不要用中文/英文写客家/广东音
这里应该是写有特色的道地语言/俚语,
而不是把普通的一句客家话用字写出来就算,
除非该句话很特别,如那个“我"數"車去"裝"你/妳“” 就有点意思,
而那些写 我吃饭=ngai sit fan的是失败的例子~!!
以上的言论我和楼主讨论过了,如果接下来的留言还是无关主题的话将会删除掉该留言~!!
谢谢合作~
numen |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-4-2008 10:30 PM
|
显示全部楼层
回复 217# numen 的帖子
不赞成,因为有些客家字华语字写不到的
踩贴~ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-4-2008 10:38 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-4-2008 10:41 PM
|
显示全部楼层
觉得很多都很难听,表shoot我。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|