|
发表于 10-1-2012 08:21 PM
|
显示全部楼层
槟城和巴生福建话不是有些不同吗?别讲出来给人笑话就好。
我虽然会福建话和广东话,但还是比较喜欢用华语。
来到kl就讲广东话比较多,因为太多机会遇到香蕉人了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 08:24 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 残兵之上將潘凤 于 10-1-2012 08:26 PM 编辑
那你意思是说,不会福建话的人看台湾闽南戏也一样学到福建话咯。对不?
無敵鐵金剛 发表于 10-1-2012 08:19 PM
看久了应该能大概听得懂本地福建话,但要说得好比较难,除非你有和身边的其他人说闽南话。我小时候说闽南话,小学过后就没什么说,现在闽南话说长一点复杂一点的都会走调,可见闽南话要说得好其实有一定难度。
石头我都叫jiok tao,batu可能是马来话。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 08:30 PM
|
显示全部楼层
我覺得是看地區的,如果你到了那個講福建話區,我們也要入鄉隨族,千萬不可貶低人家的地方語言。要知道粵語,閩南語,客語是古化石。學中文之餘,也要懂得要保護我們祖先的語言,我們的公公,婆婆南來的時候,也是不會講華語。
大馬的特點就是多元種族,不但要和馬來人,印度人相處,大馬的華人還有很多籍貫,為什麼這些小事就開貼? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 08:31 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 残兵之上將潘凤 于 10-1-2012 08:32 PM 编辑
槟城和巴生福建话不是有些不同吗?别讲出来给人笑话就好。
我虽然会福建话和广东话,但还是比较喜欢用华语 ...
破坏天才 发表于 10-1-2012 08:21 PM
不会有人真心去嘲笑吧,除非那人跟lz朋友一样是个井底之蛙,以为只有一种福建话,听不懂哪个词汇可以问或者干脆用中文交流啊 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 08:37 PM
|
显示全部楼层
不会有人真心去嘲笑吧,除非那人跟lz朋友一样是个井底之蛙,以为只有一种福建话,听不懂哪个词汇可以问 ...
残兵之上將潘凤 发表于 10-1-2012 08:31 PM
巴生和槟城“鸡”,“猪”的叫法好像不同,会让人摸不着头脑,也搞不好会弄出笑话。
所以我在外面都不乱用福建话。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 08:37 PM
|
显示全部楼层
看久了应该能大概听得懂本地福建话,但要说得好比较难,除非你有和身边的其他人说闽南话。我小时候说闽 ...
石头我都叫jiok tao,batu可能是马来话。
残兵之上將潘凤 发表于 10-1-2012 08:24 PM
只是在某些州我就听到他们讲福建音的batu...还以为福建话也有这种讲法。你的jiak tau据我所知就perak那带是这样讲,可能每个地方讲法不同。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 08:40 PM
|
显示全部楼层
我是在KL工作的外地人,从小受华文教育。
还没出来读学院之前,就只会说华文,马来文,福建话,英文很烂:r ...
cucumber 发表于 10-1-2012 08:05 PM
爱情的力量果然是很大的。。。。。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 08:41 PM
|
显示全部楼层
只是在某些州我就听到他们讲福建音的batu...还以为福建话也有这种讲法。你的jiak tau据我所知就p ...
無敵鐵金剛 发表于 10-1-2012 08:37 PM
我个人在KL一带暂时是没听过叫batu啦,都是叫jiok tao |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 08:46 PM
|
显示全部楼层
我个人在KL一带暂时是没听过叫batu啦,都是叫jiok tao
残兵之上將潘凤 发表于 10-1-2012 08:41 PM
呵呵~你应该没去过东海岸吧,那边就是讲福建音的batu。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 08:49 PM
|
显示全部楼层
呵呵~你应该没去过东海岸吧,那边就是讲福建音的batu。
無敵鐵金剛 发表于 10-1-2012 08:46 PM
是的,完全没去过东海岸 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 08:56 PM
|
显示全部楼层
讲华语最好~不用烦~~ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 08:59 PM
|
显示全部楼层
1.台湾人多数把他叫做“台语”
2.闽南语是比较正确的叫法,因为这是福建南部的地方语言,福建省不只是 ...
残兵之上將潘凤 发表于 10-1-2012 07:48 PM
因为大马的福建话分太多地方语言了,所以比较正确不应该叫闽南语,应该叫福建话这个总称.. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 09:02 PM
|
显示全部楼层
因为大马的福建话分太多地方语言了,所以比较正确不应该叫闽南语,应该叫福建话这个总称..
TreasonWei 发表于 10-1-2012 08:59 PM
你来搞笑的吗?你跟lz的朋友差不多,鉴定完毕,不解释 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 09:07 PM
|
显示全部楼层
你来搞笑的吗?你跟lz的朋友差不多,鉴定完毕,不解释
残兵之上將潘凤 发表于 10-1-2012 09:02 PM
不要这样啦,思想这么幼稚...摆脱快点打开你的脑袋..
算了,跟你也是白说.. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 09:11 PM
|
显示全部楼层
对于一个一无所知还要假厉害的人,林北是连解释都懒得解释,就好像你不会看到一个大学教授去和幼稚园流鼻涕的小孩解释何谓量子力学 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 09:13 PM
|
显示全部楼层
当年吉隆坡是叶亚来带领广东人开发的,人家讲广东话有什么问题???
要是福建人把吧生弄的像吉隆坡这么繁华,人家一样跟你讲福建话 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 09:16 PM
|
显示全部楼层
当年吉隆坡是叶亚来带领广东人开发的,人家讲广东话有什么问题???
要是福建人把吧生弄的像吉隆坡这么繁华 ...
Boon_head 发表于 10-1-2012 09:13 PM
叶亚来说粤语的吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 09:19 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 Lify 于 10-1-2012 09:29 PM 编辑
当年吉隆坡是叶亚来带领广东人开发的,人家讲广东话有什么问题???
要是福建人把吧生弄的像吉隆坡这么繁华 ...
Boon_head 发表于 10-1-2012 09:13 PM
维基百科,自由的百科全书
叶亚来(1837年3月14日-1885年4月15日)本名茂兰,字德来,
原籍中国广东省惠阳县澹水镇周田乡、客家人,吉隆坡第三任甲必丹,是吉隆坡的开埠功臣。
你确定来公讲广东话而不是客家话吗?
除非你和他一样工作同事沟通过, 不过现在你应该超过180岁了吧? 祖先顯靈還魂啊~先賢祖輩,你好! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 09:19 PM
|
显示全部楼层
回复 200# Boon_head
隔壁马来人说这里是马来西亚,怎么华人连马来文也不会?孟加拉仔来几个月都说得比华人好 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-1-2012 09:23 PM
|
显示全部楼层
维基百科,自由的百科全书
叶亚来(1837年3月14日-1885年4月15日)本名茂兰,字德来,
原籍中国广 ...
Lify 发表于 10-1-2012 09:19 PM
这些有什么争议性的?在广东出生会说白话有什么奇怪??? |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|