您的主题 请问庇能人是否可以让回教党领导槟州政府? 被 baby31 评分 积分 -50 28-6-2012 09:53 AM 我們禁止網友任意竄改他人名字及任何地方与機構之名稱
LZ请使用槟城这个官方承认的称呼 而不是庇能 谢谢合作 baby31 发表于 28-6-2012 09:56
查看全部评分
使用道具 举报
我不想再这边向这位网友解释太多 以免引起新一轮骂战 哪位超版想知道和处理这个投诉的 我会pm告知 谢谢{:p ... baby31 发表于 29-6-2012 02:42 AM
如果自认理直气壮,本人希望你可以这里解释,因为私下与超版pm,剥夺我针对你的解释的自我defence权力 ... Tok.Gajah 发表于 29-6-2012 10:48 AM
回复 Tok.Gajah 我没偏帮任何人 。 lz 有理 ,无论什么事都应该公开来解决, 而不是Pm来Pm去 。。。。。。。。 这反而凸显版主在处理问题的无能和无知 。 这里是调解区 , 不是属于那版主的专区 。 请那版主交代清楚。 PG2012 发表于 29-6-2012 12:49 PM
@cariinternet
经改正,此贴重开。 “庇能”一词,的确出现在中国的文献中。 但那纯属中国人自己的翻译。而且还是百多年 ... 如baby31版主所说:“请该rentaplibau pm向我询问 为何被扣分 若我有错 我会撤消扣分 然后我的解释他真的还不满意 请再开帖投诉” OPO 发表于 3-7-2012 11:41 AM
緬甸反對派領袖昂山舒吉周二表示,她不會理會政府要求使用新的英語緬甸名稱。
緬甸政府在廿多年前把緬甸英文的Burma改稱為Myanmar,而昂山外訪時使用了舊稱,與部分西方國家看齊、
她表示,在一個民主的國家,她認為有自由使用自己喜歡的字眼。
==================
诺贝尔和平奖得主 昂山素季说过,在民主国家,在未经侮辱国家情况下,人民有使用字眼的自由。
经改正,此贴重开。 “庇能”一词,的确出现在中国的文献中。 但那纯属中国人自己的翻译。而且还是百多年 ... OPO 发表于 3-7-2012 11:41 AM
回复 Tok.Gajah Burma是国家官方的旧称 。她这样做有特殊意义所在。 庇能则只是一个外国人的随便翻译 ... OPO 发表于 5-7-2012 08:38 AM
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
佳礼网 面子书
ADVERTISEMENT
版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网
GMT+8, 11-8-2025 10:31 PM , Processed in 0.152965 second(s), 30 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.