佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 一一

老地方老故事--(求助:关于沙劳越诗巫的英文译名)

  [复制链接]
发表于 5-1-2010 08:45 AM | 显示全部楼层
1请帮忙找找红糟鸭英文译名。
2诗巫老街的英文译名。
3。诗巫卫理福儿院=Methodist Children xxxx

谢谢 ...
一一 发表于 4-1-2010 04:22 PM


2.不懂可以直接翻译成old street吗?
3. Methodist Children's Home。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 5-1-2010 08:57 PM | 显示全部楼层
哦。。。。确实是我写错了,谢谢你给予指正。
下下签 发表于 5-1-2010 08:17


我回到家了,谢谢你今天陪了我大半天!
回复

使用道具 举报

发表于 6-1-2010 12:38 AM | 显示全部楼层
回复 101# 下下签


哈哈回去45问下叫什么名字
老街好像也叫周玉麟街
对吗
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6-1-2010 09:44 PM | 显示全部楼层
2.不懂可以直接翻译成old street吗?
3. Methodist Children's Home。
下下签 发表于 5-1-2010 08:45 AM

我也是这么想,哈哈!

  还有  谢谢蓝天和8763.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6-1-2010 09:44 PM | 显示全部楼层
回复  下下签


哈哈回去45问下叫什么名字
老街好像也叫周玉麟街
对吗
HiiTP 发表于 6-1-2010 12:38 AM



    老街还有别个名字哦?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6-1-2010 09:46 PM | 显示全部楼层
我回到家了,谢谢你今天陪了我大半天!
Acha 发表于 5-1-2010 08:57 PM



     太幸福了, 又去旅游!
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 6-1-2010 10:18 PM | 显示全部楼层
去古晋罢了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 18-9-2025 11:57 PM , Processed in 0.123348 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表