查看: 948|回复: 10
|
请问与人会翻译食物成分吗?
[复制链接]
|
|
如题~ 请问与人回翻译中文的食物成分去英文和马来文吗??
如:
蔗糖 - Gula Tebu - cane suger
绿茶提取液 - Ekstrak teh hijau - aqueous extract of green tea
等等的~
有人会吗?? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-4-2009 01:30 PM
|
显示全部楼层
回复 1# gloryyew 的帖子
蔗糖应该是cane sugar。
绿茶提取液可以直接放green tea extract。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-4-2009 01:49 PM
|
显示全部楼层
生肉面= mi daging mentah ? , raw meat mee?
点心 = cheat heart? , tipu hati
 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-4-2009 01:58 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-4-2009 02:16 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-4-2009 02:19 PM
|
显示全部楼层
回复 5# numen 的帖子
翻译失败。
扣分 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 15-4-2009 02:25 PM
|
显示全部楼层
各位~ 这是我是帮我朋友的食物产品问的~
在上面的只是比喻罢了~
原帖由 天蝎王子Leo 于 15-4-2009 01:58 PM 发表 
我想试试看。。。。。。
你可以吗?? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-4-2009 02:32 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-4-2009 03:13 PM
|
显示全部楼层
你不是放上来这里问咯,多多少少都有帮助呱 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-4-2009 03:44 PM
|
显示全部楼层
回复 7# gloryyew 的帖子
不如直接放来这里。
帮到多少就帮多少 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-4-2009 05:25 PM
|
显示全部楼层
去supermarket 拿那些食物包装来看比较快啦。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|