|
查看: 2929|回复: 15
|
有什么方法能最快的把srt字幕转换,加入原本有字幕的dvd?
[复制链接]
|
|
|
不好意思,因为最近买了一个纪录片,开来看的时候发现那些中文字都是电脑翻译的。所以想把网上找来的字幕替换原本里面的烂中文字幕。
我已经找到subtitle workshop,Maestro SBT,Son2sub, subtitle creator的软体。
根据教学,我已经把字幕转换成sub字幕了,这里有问题。
因为看到dvd内有sup这个东西,然后在网上找到原来也要转换去sup的,可是到了这里就不清楚该怎样做了。
要如何替换原本里面的字幕?
或者额外的加上字幕? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-2-2009 12:26 AM
|
显示全部楼层
原帖由 locolyric 于 13-2-2009 04:53 PM 发表 
不好意思,因为最近买了一个纪录片,开来看的时候发现那些中文字都是电脑翻译的。所以想把网上找来的字幕替换原本里面的烂中文字幕。
我已经找到subtitle workshop,Maestro SBT,Son2sub, subtitle creator的软体。 ...
如果你是单纯的想在电脑看那其实很容易,但是如果你想要重新
制作成DVD光碟的话呢...是有点复杂哦!
你如果真的有兴趣的话我可以弄个教学出来不过要等多几天 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-2-2009 07:09 AM
|
显示全部楼层
|
我是要替换原本dvd里面的字幕,这个目前为止需要很多时间弄吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-2-2009 11:59 PM
|
显示全部楼层
原帖由 locolyric 于 18-2-2009 07:09 AM 发表 
我是要替换原本dvd里面的字幕,这个目前为止需要很多时间弄吗?
如果只是要在电脑播放的话就不需要,如果是要弄成DVD光碟的话就需要一定技术。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-2-2009 09:10 AM
|
显示全部楼层
原帖由 emilccp 于 18-2-2009 11:59 PM 发表 
如果只是要在电脑播放的话就不需要,如果是要弄成DVD光碟的话就需要一定技术。
電腦看只要載入字幕就好﹐不需那麼多工喇。
我是要知道把它代替原有字幕的方法。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-2-2009 09:50 PM
|
显示全部楼层
原帖由 locolyric 于 19-2-2009 09:10 AM 发表 
電腦看只要載入字幕就好﹐不需那麼多工喇。
我是要知道把它代替原有字幕的方法。
介绍你使用DVD Decrypter把你的DVD里面的片子抽出来然后再把相应的字幕和片子放在一起(名字要一样)就可以了。
如果不明白的话你就先把软件找好我在发图教你弄其实很简单的。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 26-2-2009 10:42 PM
|
显示全部楼层
我开了dvd decrypter ,然后呢。试着选择了ifo mode,结果读出来的怎么1.xxg?
然后要怎样代替里边的字幕?
因为我只是看到一个bup档案,要如何把我自己的字幕代替里面的字幕呢?这个是问题了。
我已经使用dvd decrypter换成档案模式把所有的档案都抄去电脑。
想请问如何把那个字幕代替呢?
就算我转换成sub,里面也只有一个中文字幕,如何加进去原本的档案?
[ 本帖最后由 locolyric 于 26-2-2009 11:09 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-2-2009 11:49 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 27-2-2009 12:41 AM
|
显示全部楼层
你说的我都明白,只是那个字幕就算我选择了,可是之后在video_ts里面也找不到字幕,那么我应该用什么字幕放进去啊?我最后转换成idx档案了。
还有,我的dvd有四个章节,转换后只有一个章节,而且怎么会有vts_01_0.ifo, vts_01_1.vob 和vts_01_2.vob?
我需要的是全部都配好后,再把所有东西烧进新的dvd,那么新的dvd就会有我放进去的字幕。
[ 本帖最后由 emilccp 于 27-2-2009 12:53 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-2-2009 12:53 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 27-2-2009 08:08 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-3-2009 02:07 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-3-2009 11:32 PM
|
显示全部楼层
沒意外的話明天教學就可以弄好已經在做測試了,明天開始寫稿 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 6-4-2009 05:11 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-4-2009 01:26 AM
|
显示全部楼层
原帖由 locolyric 于 6-4-2009 05:11 PM 发表 
等了一个月。。。。。。。
不好意思,這個教學本來我是想發的后來自己在測試的過程中發現
一些不正常的問題目前還沒有得到解決... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2009 11:30 AM
|
显示全部楼层
『 DVDR加入中文字幕法(保留动态菜单) 』 ---- 作者:沈晟
原版DVD镜像包含了各种漂亮的菜单和花絮,如何在加入自己的中文字幕时保留这些内容呢?
(PS. DVD的结构复杂多样,经常要随机应变。本例适用于单一PGC的DVD。但对于多PGC的DVD不一定适用)
一、通过Decrypter, Smart Ripper等等,将原DVD或镜像文件中的Video视频和Audio音频解密并DeMUX到硬盘为m2v和ac3文件。这个部分很基础了,不做赘述,有问题可以查阅相关的专题文章。
二、现在就要搞定你自己准备加入的中文字幕文件时间码,要让你手上的字幕时间码可以与DVD搭配。您可以使用VobSub中的VSRip捡出源DVD中的英文字幕,再用SubResync调校手中的中文字幕时间。
三、将srt或vobsub字幕转换为DVDMaestro可以识别的stl或son字幕文件。
如果是NTSC的DVD,那么这个过程将是恼人的。因为我们使用的字幕都是按照29.976fps来计算的真实时间码。但是DVDMaestro等DVD制作软件则使用30fps的时间制。因为对于srt字幕,我们先要SubResync以29.976fps来打开,保存为MacroDVD的sub文件,再用30fps打开新生成的sub文件,保存为srt。vobsub也要作相应的调整。
之后srt字幕可以使用sub2stl来转换,idx+sub的vobsub字幕则可以直接使用SubResync岭存为son字幕
四、使用DVDMarstro将视频、音频(如需要可以放大后拖动调整Delay时间,或者预先使用AC3 Delay Corrector处理AC3音频)和字幕逐一导入。不必管Menu的部分。注意不要忘记将Movie设为与原DVD相同的16:9LB/PS模式。
再使用ChapterXChapter打开原DVD中的正片IFO,并输出DVDMaestro格式的ChapterList文件。并在DVDMarstro导入该ChapterList文件。之后就可以直接Compile生成DVD文件
五、启动IfoUpdate。注意启动前一定要将系统设为英文并重新启动(很关键,否则会出错)。
六、这部分很烦琐
1)将DVDMaestro生成的ifo、bup和VTS_01_0.VOB移到新建的A文件夹。
2)将原DVD中,除了正片VOB之外的所有文件,复制到DVDMaestro生成的VIDEO_TS文件夹
3)在IfoUpdate的Original IFO中填入目前处于DVDMaestro生成的VIDEO_TS文件夹中的正片IFO文件
4)在IfoUpdate的ReAuthor IFO中填入新建的A文件夹中的正片IFO文件
5)在IfoUpdate的Backup IFO中设置备份文件
6)在Option中选择Copy Audio/Subtitle ....
7)点击Update IFO的按钮
七、接下来为了保证字幕的颜色正确,我们还需要用SubRemap来调整新生成的DVD文件。启动SubRemap,打开新制作出来的ifo文件,重新给定新的字幕颜色。(没错,DVD的字幕颜色是由ifo文件中的调色板决定的,而不是字幕文件本身)。
九、制作镜像文件。启动ifoedit。打开新制作的ifo文件,按下"Get VTS sectors"进行最后的校正(非常重要,否则无法播放)。再按下"Disc Image"便可以生成DVD光盘镜像文件。
最后如果还是不明的话,帮不到你了....
我现在也不要用这个了,因为太复杂了 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|