L’amore resta un mistero
che non si svelera mai
e a volte capita che ami chi non ha
per te nessuna pieta
L’amore non chiama amore
e spesso fugge da te
ed io che ti ho creduto
ora credo che
non mi resta che dimenticarti e
con il tuo nome
scritto dentro l’anima
cerchero amore
l’amore che sempre hai negato a me.
Non c’e giustizia in amore
e c’e chi paga per te
anche se non vorrei fare a nessuno mai
il male che tu invece hai fatto a me
e un altro amero se non posso amare te.
Con il tuo nome
scritto dentro l’anima
cerchero amore
l’amore e tutto quello che da te non ho.
Con il tuo nome
scritto dentro l’anima.
Con il tuo nome
che inciso dentro il cuore portero
cerchero amore
l’amore e tutto quello che da te non ho
Elle voit des films
她看這些電影
Cent fois les memes
看上數百遍
Les memes crimes
同樣的罪惡
Et les memes scenes
同樣的畫面
Elle travaille seule
她獨自工作
Elle place des gens
她將人們
Dernier fauteuil
領到最後一個座位
Ou premier rang
或是第一排
Les phrases d'amour
那些情話
Sur grand ecran
在寬大的銀幕上
La nuit le jour
在黑夜和白天
Ca lui fait du vent
就象風掠過無痕
Elle vit comme ca
她就這樣活著
L'amour des autres
看著別人的愛情
Mais quelque fois
可有的時候
Y'a l'image qui saute.
一個身影也會閃過
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre
她在黑暗中過著古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir
她終日掩飾著她的絕望
Au Magic Boul'vard
在這魔幻大道
Elle laisse tranquille
她不去打擾
Les amoureux
那些相愛的人們
Qui rate le film
他們看電影
En fermant les yeux
卻閉著眼睛
Elle vend ses glaces
她賣冷飲
Avec ses reves
連同她的夢想
Un sourire passe
一絲微笑
Au bord de ses levres
在她的唇邊滑過
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre
她在黑暗中過著古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir
她終日掩飾著她的絕望
Au Magic Boul'vard
在這魔幻大道
La demoiselle
這個女孩
A lampe de poche
拿著電筒的引座女孩
Se voudrait belle
她也想變得美麗
Pour faire du cinoche
也來拍一部電影
Parfois quelle chance
有些時候
La salle est vide
影院空無一人
Pour une seance
有一次在想象裏
Elle devient Ingrid
她成了英格麗鮑曼
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre
她在黑暗中過著古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir
她終日掩飾著她的絕望
Au Magic Boul'vard
在這魔幻大道
Elle voit passer
她看著那些人走過
Des gens connus
那些認識的人
Des gens glaces
那些冰冷的人
Qui ne parlent plus
他們從不說話
Jamais la foule
也從來沒有人
Ne prend sa main
牽她的手
Ses larmes coulent
她哭了
Avec le mot FIN.
當“劇終”出現的時候
When you told me you loved me
Once doesn’t mean anything to me
Come, show me the meaning of complete
Where? did our love go wrong
Once we were so strong
How will I go on
When you told me you loved me
Did you know it would take me the rest of my life
To get over the feeling of knowing a dream didn’t
turn out right When you let me believe
That you were incomplete without me by your side
How could I know, that you would go, that you would
run Baby I thought you were the one
Why? can’t I just leave it all behind
I, the passion so bright that I was blind
Then something made me weak
Talking in my sleep
Baby I’m to deep, and you know I believed
Your lips, your face
Sending that time just can’t erase
My heart could break all over again
When you told me you loved me
Did you know it would take me the rest of my life
To get over the feeling of knowing a dream didn’t
turn out right When you let me believe
That you were incomplete without me by your side
How could I know, that you would go, that you would run
Baby I thought you were the one