|
查看: 70|回复: 0
|
新解《诗经》一国风(八)齐风105载驱
[复制链接]
|
|
|
本帖最后由 东方圣人 于 23-12-2025 08:50 AM 编辑
主话题:载驱
解析:《诗经》一、国风(八)、齐风之、——
105、载驱——载驱薄(迫近,轻薄)薄【人】,簟(diàn席子)笰(fú茀:帘子)朱(朱门,豪门)鞹(kuò皮)【衣】。
鲁(通“旅”:陈述)道有(囿)荡(放纵)【权】,齐(跻jī:升,登)子发(传扬)夕(斜,侧)【礼】。
四(驷:驾驭)骊(lí并列)济(济济:众多)济【劳】,垂(迫近)辔(pèi牵制)沵(nǐ沵沵:众多)沵【级】。
鲁道有荡【权】,齐子岂(觊jì:希望)弟(tuí柔顺)【治】。
汶(wèn水污浊乱流)水汤(荡;速离)汤【逝】,行人彭(Páng旁,侧)彭(bàng傍:依照,仿效)【王】。
鲁道有荡【权】,齐子翱(翱翔:起伏,上下)翔【恶】。
汶水滔(涌聚,趋赴)滔【渊】,行人儦(biāo儦儦:跑动)儦【食】。
鲁道有荡【权】,齐子游(淫)敖(熬:折磨)【腐】。
即王法装载主权而驱使人权乃主子奴才们迫近且轻薄广大自主劳动者,兽畜身下铺席子且神鬼面前挂帘子乃朱门衣冠神兽鬼畜者土匪骗子披着人皮。
有关王道之陈述即拘囿人权且放纵主权,土匪骗子升登于执政当权之地位而传扬冠礼斜侧之履礼。
神奴兼俗主或鬼奴兼人主或高级奴才兼低级主子者伙同并列而驾驭众多衣冠牛马者劳动人民,履制法网众多或纵或横之等级互相迫近牵制且自相矛盾。
有关王道之陈述即拘囿人权且放纵主权,土匪骗子升登于执政当权之地位而希望大众柔顺服从统治及剥削。
洪水污浊乱流而放荡速离于消逝,王道履礼推行于人世间乃仿效人类社会旁侧之动物王法。
有关王道之陈述即拘囿人权且放纵主权,土匪骗子升登于执政当权之地位而如同风尘云雨上下起伏之轮回于极端恶劣天气。
洪水污浊乱流而涌聚趋赴于深渊,王道履礼推行于人世间乃形似郊野不自主之觅食者跑动。
有关王道之陈述即拘囿人权且放纵主权,土匪骗子升登于执政当权之地位而其团伙内部成员上下级之间似奸夫淫妇或孽生者与寄生者之关系于互相折磨且共同腐败。
公道冠礼之国法乃承载人权而驱使主权。
——(完)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|