|
查看: 238|回复: 6
|
美国人被澳式英语搞懵逼!“为啥数学非要加个S?”
[复制链接]
|
|
|
一位定居澳洲的美国网红近日在社交平台上分享了一个她至今“搞不懂”的澳洲英语词汇:“maths”。
她忍不住在TikTok上发问:“为什么你们非要在‘math’后面加个‘s’?”
38岁的Lexie B来自德克萨斯州休斯顿,2024年随家人移居布里斯班。她原本以为自己已经准备好迎接Vegemite、袋鼠和澳洲口音。
但她没想到,真正让她“文化冲击”的竟然是澳洲人如何缩写“mathematics”。
“说实话,我还是没办法习惯说‘maths’,虽然我已经理解了其中的逻辑,但美国人说‘math’已经根深蒂固,我还在努力纠正。”
在美国,“mathematics”通常被直接缩写为“math”,但在澳洲、英国以及大多数英联邦国家,人们更习惯使用“maths”。
Lexie直言,这个多出来的“s”让她百思不得其解。
“我们不说‘chemistries’、也不说‘englishes’,那为什么‘math’要变成‘maths’呢?”
她在视频中调侃,“也许只是因为这个‘s’用我的口音说起来太难了。”
不过,澳洲网友迅速在评论区“在线授课。
“mathematics”是一个集合名词,本身就是复数形式,所以缩写成“maths”才是符合语法逻辑的。你学的是mathematics,不是mathematic,所以简称当然是maths。”
“这是个复数词,chemistry和English则是单数名词,自然不能类比。”
还有人开玩笑说:“要不我们统一叫它‘matho’,是不是听起来更随和?”
部分澳洲网友也趁机吐槽起了美式英语的“怪癖”:“‘math’听起来才让人难受呢,我们都觉得你们少了个‘s’。”
“你们还说‘Legos’,我们就叫‘Lego’。”
“你们不加‘u’的‘color、flavor’才是失误好吗?”
还有一位网友总结道:“你们不喜欢‘maths’,我们也不喜欢‘math’,所以大家扯平了!”
不少在澳洲定居的美国人也在评论区表示共鸣。
“说实话,我花了很久才搞懂这件事。虽然我现在理解了,但‘maths’听起来还是怪怪的,耳朵永远不会适应。”
这并不是澳洲英语第一次让美国人“头疼”。
早在今年6月,另一位在墨尔本生活的美国博主Maura Sheahan也曾在TikTok上吐槽澳洲人把英文字母Z念作“Zed”,而不是美国人习惯的“Zee”。
她还进一步指出,澳洲英语不仅在发音上不同,还在拼写上坚守英式传统,例如“customise”而非“customize”,“colour”而非“color”。
对此,澳洲网友也毫不客气地“护字”到底:“讲真,美国才是那个说错的国家。”
“我们用的是女王(现在是国王)英语,正统!”
“唯一的问题是我们的字母歌最后一行不押韵了,但我们接受!” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-11-2025 10:29 PM
|
显示全部楼层
|
那些美国白痴根本就是白痴到这个世界只是可以有美式英文,其实英式英文在英国和前英国殖民地都有保留到现在。包括马来西亚,这里的英文是按照剑桥的SYLLABUS。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-11-2025 10:46 PM
来自手机
|
显示全部楼层
|
我们一向来都习惯了英式英语的写法, 美式英语的写法会比较短, 比如上面举的例子: colour, 这是英式的写法, 美式的是color, 比较短。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-11-2025 10:53 PM
|
显示全部楼层
這個是英語和美語之別。現在很多人不知不覺中也靠攏美語了。
中國也是一個極度偏向美語的國家。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-11-2025 07:28 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-11-2025 07:40 AM
|
显示全部楼层
我最接受不到的是
美式
football 是手蛋球
soccer 是足球  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-11-2025 07:41 AM
|
显示全部楼层
我最接受不到的是
美式
football 是手蛋球
soccer 是足球  |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|