使用道具 举报
原帖由 zishun_april 于 3-11-2005 10:10 PM 发表 关系到大学方面的很多词汇,我们多数人都用马来语或英语来代替。 希望在这里可以知道华语应该怎样用! 例: major - 主修? minor - 副修?选修? Saya adalah pelajar Pendidikan Pengurusan Perniagaan. 是不是可以翻译为“我是商业管理教育系的学生。”? 关于科系是不是我们在大学念什么? 那fakulti华语又怎么讲? kolej呢?(这里是指学生的宿舍。) 还有很多。欢迎进来讨论!
原帖由 紫葳侍郎 于 21-11-2005 12:01 AM 发表 一门专业里有许多主修科目,也有一些选修科目。 比如我在大学里是数学与应用数学专业(称为主修专业),主修课有数学分析、解析集合、高等代数、高等几何、组合数学、概率统计、计算机应用基础……,选修课拓扑 ...
原帖由 zishun_april 于 24-11-2005 10:39 PM 发表 哎哟,讲到这里,我倒是有点混乱了。 但大致上我倒是有点明白#3的讲解。 所以我是商业管理(教育)专业。 可是我又有些混乱了。 因为我校-师大是双主修制度的。 (这里怎么又用“主修”呢?-我是参考报章的用法) 我major商业管理,minor会计。 请问我要怎样讲呢? 或者我说我是教育专业,主修商业管理,副修会计? 还是主修商业管理和会计?
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
佳礼网 面子书
ADVERTISEMENT
版权所有 © 1996-2026 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网
GMT+8, 9-6-2026 01:51 AM , Processed in 0.055671 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.