|
《股票作手回忆录》有一个经典的场面:
一位名叫帕特里奇(Partridge)的老头,据说很有钱。他最喜欢对别人说的一句话就是:“You know, it’s a bull market!(你知道,现在是牛市)”。有一次,一位阿默(Elmer)的内幕消息交易者向帕特里奇推荐了一个股票,涨了七个点,不久,他又叫老帕特里奇把股票抛了,等回档后再接回来。老帕特里奇不干,他说:“If I sold that stock now I’ lose my position; and then where would I be?(如果我现在卖了这只股票,就没仓位了,我何以自处?)”
有些译文把“position”直译成“位置”,有些译文译成“头寸”。我觉得,译成“仓位”会好一点。结合他下面一段话:“When you are as old as I am and you’ve been through as many booms and panics as I have, you’ ll know that lose your position is something nobody can afford; nor even John ·D· Rockefeller. I hope the stock reacts concession, sir. But I myself can only trade in accordance with the experience of many years. I paid a high price for it and I don’t feel like throwing away a second tuition fee. But I am as much obliged to you as if I had the money in the bank. It’s a bull market, you know.(当你像我这么老,像我这样经历了许多繁荣和恐慌之后,你就会明白失掉仓位是任何人都无法承受的,就连约翰·D·洛克菲勒也一样。我但愿这只股票会回调。但是我自己只能按照多年的经验进行交易。我为这些经验付出了很高的代价,不想再交第二次学费。你知道,这是牛市。)”老帕特里奇的意思是:这只股票是较早前买的,建仓价格比较低,卖掉股票之后,一旦股票价格没有按预期回落,而是绝尘而去,因为人性的弱点,一般不愿意再去高位追回,这样就很容易因为贪图小波动而错失一轮大行情,因为现在是牛市。另一方面,因贪图几分钱蝇头小利而把股票卖掉,再高位建仓,很容易因为价格波动而被洗出来,错失趋势的列车。
当有人问本座关于马币接下来的走向时 (本座是马币交易员 ) ,这段经典的对白就会浮现在脑海里。 共勉之。
|