Arya-Avalokiteshvaro Bodhisattvo,
gambhiram prajnaparamitacharyam charamano vyavalokayati,
sma pancha-skandhas tams cha sva bhava shunyam
pasyati sma.
Iha Sariputra:
Rupam shunyata,
shunyataiva rupam.
Rupan na prithak shunyata,
shunyataya na prithag rupam.
Yad rupam sa shunyata,
ya shunyata sa rupam.
Evam eva
vedana, samjna, samskara,
vijnanam.
Iha Sariputra:
Sarva dharmah shunyata-laksana,
Anutpanna aniruddha,
amala aviamala,
anuna aparipurnah.
Tasmaj Chariputra:
Shunyatayam na rupam,
na vedana, na samjna, na samskarah,
na vijnanam.
Na chaksuh, shrotra, ghrana
jihva, kaya, manamsi;
Na rupa, shabda, gandha,
rasa, sprastavaya dharmah,
Na chaksur-dhatur
yavan na manovjnana-dhatuh.
Na avidya,
na avidya-kshayo,
yavan na jara-maranam,
na jara-marana-kshayo.
Na duhkha, samudaya,
nirodha, marga.
Na jnanam,
na praptir, na apraptih.
Tasmaj Chariputra:
Apraptitvad bodhisattvasya,
prajnaparamitam asritya,
viharaty achittavaranah.
Chittavarana-nastitvad atrastro,
viparyasa atikranto,
nishtha nirvana praptah.
Tryadhva vyavasthitah,
sarva buddhah,
prajnaparamitam asritya anuttaram
samyaksambodhim abhisambuddhah.
Tasmaj jnatavyam:
Prajnaparamita maha-mantro,
maha-vidya-mantro,
anuttara-mantro,
samasama-mantrah,
sarva duhkha prasamanah,
satyam amithyatvat.
Prajnaparamitayam ukto mantrah.
Tadyatha:
Gate, gate
Para gate
Para sam gate
Bodhi, svaha!
Iti prajnaparamita-hridayam samaptam. 本帖最后由 越光宝盒2 于 11-12-2013 04:25 PM 编辑
Here is an approximation of these lines with English translations --
Namo Ratna Trayāya, (homage to the triple gem)

Namah Aryā Jñāna Sāgara, (homage to the ocean of noble wisdom)

Vairocana, (the illuminator)
Vyuharajāya (to the king of the host [also the name of a bodhisattva])

Tathagatāya, (to the tathagata)

Arhate, (to the arhat)

Samyak sambuddhāya, (to the perfectly awakened one)

Nama Sarva TathagatebhyaH (homage to all tathagatas)

ArhatebhyaH, (to the arhats)

Samyak SambuddhebhyaH, (to the fully and perfectly awakened ones)

Nama Aryā Avalokiteshvarāya (homage to noble Avalokitesvara)

Bodhisattvāya, (to the bodhisattva)

Maha Sattvāya, (to the great being)

Maha Karunikāya, (to the greatly compassionate one)

Tadyatha (thus):
Om Dhāra Dhāra, (bearing)

Dhīri Dhīri, (firm)

Dhuru Dhuru (bearing a burden)

Itte Vatte, (??)

Cale Cale, (moving, trembling, shaking)

Pracale Pracale, (moving, trembling, shaking)

Kusume (in flower)

Kusume 
Vare, (in the circumference)

Hili Mili (??)

Citi Jvālam, (blazing understanding)

Apanaye Svāhā. (leading away) hail!