特別是這幾段"lit by the gloomy rays of the moon. / And here, in a gown of watered silk, / gazing from my chateau (large french castle) terrace, / I contemplate the beautiful starry night / and the restless sleeping lake" Things just got interesting. A " Restless Beautiful sleeping lake", that is a paradox right? Or is it talking about a river?"
(譯: 為了讓大家都能融入, 我自己盡量不失真的譯這段, 當然, 如果有人能找到中文譯本支援那是最好)
1. 在你第一次打爆哥布靈的時候你會得到一段有聲故事(注1),
在英文原文中會出現類似這段話 "a great demon lord known as Greed"
其故事內容大概指的是, 那些歌布靈來自於一個貪婪國度,
而且哥布靈其實是被七原罪(注2)之一的貪婪送到地面來收集奇珍異寶,
而每次哥布靈打算逃跑的時候打開的那個傳送門就是回到貪婪國度,
或許第二關卡的秘密會跟哥布靈的傳送門有關?
2.或許沈老貪就是貪婪之魔!
當玩家跟沈老貪在英文做對話的時候
會出現下面類似的對話
Player: "Why do you search for this jewel so persistently?"
Covetous Shen: "Because... it has killed thousands, and because I am the only one who can hold it without harm."
Player: Tell me of this jewel. What does it look like?
Covetous Shen: Sometimes, a ruby. Other times, a glorious emerald or a stunning diamond. It is very good at hiding.
甚至在某些對話中, 玩家甚至會認為沈老貪就是個神!
野蠻人跟他的對話中, 甚至直接問他是不是個神!
"Are you a god?"
玩家: 你是個神嗎?!
其它更多的對話
Player: "Well, you know what, it doesn't matter if you truely are a god or not, in the end, this world could do worse than you if you were one"
玩家: 恩, 不管你是不是個神, 不管怎樣, 如果你是神的話,這個世界都有辦法比你做得更爛.
原文是這樣寫的
"Some devious little gobblins have been robbing our merchants.
When pursued, they simply open portals and disappear with a most aggravating chuckle.
The peasantry seem to believe that the goblins serve a great demon lord known as Greed and, furtheremore, that their portals lead to Greed's domain!
A ludicrous, truly."
在Ondine(水妖)這首詩裡的原文的最後幾段
"When She had breathed her song, she begged me-
begged me- to put her ring one my finger;
to be her husband with sink with her down
down to her drowned palace
and be king of all the lakes.
I told her I loved a mortal woman.
Abashed and vexed, she dissolved into tears and laughter;
vanished in a scatter of rain-
while streams across the dark night
of my window"
在Act II 沙漠會有蠻小的機率遇到這個突發事件
畫面會出現一艘沉船(船出現在沙漠中 詭異) 旁邊還有一個掘寶人
一靠近他會跟你說這艘船被詛咒了 只要不靠近就沒事
不過很快的他就會被怪自爆死了 並且掉落其中一頁的【黑岩日誌】
每次隨機掉一張 並且只有4、8、15、16、23、42共六張而已
而隱藏的信息就是....
如果有看美劇的應該猜到 這6個號碼 就是【Lost】劇集常出現的號碼
而和遊戲中同名的沉船【黑岩號】也有在劇集中出現
而網上對黑岩號的解說是這樣
关于黑岩号
黑岩,历史上有一条同名的船,它的名字出自一条谚语black rocks see Black rocks。
在lost中,岛上发现的黑岩船是一艘用来装奴隶的英国船只,它为什么会在岛上搁浅?
我们不得而知。从 the lost experience 知道,黑岩号属于大英帝国贸易组织,这家公司一共有3条运奴隶的船,其中另外一艘叫新世界海洋贸易号,1833年后奴隶制度被废除,新世界海洋贸易号转为黑市运作。
新世界海洋贸易号的前船长叫 Magnus Hanso,后来他成为这条船的船主。当时他拥有波兹毛斯船坞中的18到27号船台,而黑岩号就是从23号启程的。黑岩号失踪于1881年,当时它刚刚离开南印度洋上的一个金矿准备返航。但是奇怪的是,跟踪黑岩号失踪的路线时反现它没有按原计划航行。当时交易地点在巴布亚新几内亚,黑岩号应该从港口向西航行到达巴布亚新几内亚,然后用金子交换奴隶。但是黑岩号却从波兹毛斯船坞号的23号船台出发,向东航行。因为当时公司和船主的职权不是很明确,英国竟然没有一家船厂认领这条船的40名船员和数不清的奴隶就如此神秘消失在海洋中。Magnus Hanso当时对于驾驶船只还是十分有兴趣而且每年都会亲自驾驶船只出海几次,所以黑岩号失踪的时候很有可能Magnus Hanso是在黑岩号上。