查看: 44029|回复: 627
|
KL人是不是有这样子的误解?
[复制链接]
|
|
本帖最后由 志龙 于 13-1-2012 01:50 PM 编辑
大家都知道KL一带(包括PJ, Subang, Puchong, Damansara, Cheras, Kepong...)是讲广东话的。由于KL很多外地人进去工作,那些从‘非广东话’区的人很自然的会懂得在不同地方用不同的方言来打交道这个道理。就好像我是巴生人(巴生是讲福建话的)可是每天来往吉隆坡工作。我自然的会根据我当时的所在地而用当地的方言。如在吉隆坡的茶餐室我会叫‘雪茶’(suet cha),在巴生的就会叫‘清茶冰’(qeng teh peng)。
而有一次我和几位KL朋友到槟城度假。我也清楚那里也是讲福建话的,所以在点菜时自然的我一开口就用福建话。点完后我朋友全部就觉得为什么我这样奇怪会用福建话的?外面点菜不是自然会用广东话的吗?
我也曾遇过KL朋友觉得一个华人如果不会广东话很奇怪。其实如果那人是从‘非广东话’区来的那一点也不奇怪啊。
看来KL人可能有一种误解,就是整个马来西亚的华人都是讲广东话的,并不知道有所谓的‘非广东话’区。
想问问下是否真的有这样的现象啊?
补充:这是我在403楼的言论,觉得可以作为原帖的一个很好的补充,所以转贴在这里 :“其实我有跟他们说过我家里讲华语,而和一些亲戚则是讲福建话。可是他们误解为福建话只是福建人在家里讲的话,而出到外面去还是用广东话。他们不知道其实在槟城,巴生这种地方,不管你去茶餐室、巴刹、或修车厂等等地方,通用语言是福建话而非广东话。我去到KL那边的这些地方时会用广东话,可能就引起他们的误解,以为我在巴生时去到这些地方也是用广东话。”
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 08:19 PM
|
显示全部楼层
很抱歉地说,广东人太自我中心。听听黄明志唱什么。明明会说华语,可是偏要人家说广东话配合。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 08:22 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 08:24 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 08:28 PM
|
显示全部楼层
以前只有香港连续剧压~~~~ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 08:30 PM
|
显示全部楼层
大马华文电台还不是这样,TMD,明明是马来西亚电台,他们却认为广东话是华人媒介语。 |
评分
-
查看全部评分
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 08:49 PM
|
显示全部楼层
我讲华语的,他们听不懂或者回我广东话,我还是讲华语的 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 08:53 PM
|
显示全部楼层
应该不至于吧?现在台湾闽南语连续剧还蛮火红,就算是再无知的人也该知道马来西亚其它地区的华人不说粤语。但现在方言逐渐没落,吉隆坡地区的年轻人开始说华语了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 08:57 PM
|
显示全部楼层
其实不是所有KL人都说广东话, 像stapak/Gombak一带大多数以福建话交谈. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 09:00 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 09:23 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 09:26 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 09:26 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 9-1-2012 09:28 PM
|
显示全部楼层
其实我觉得关键在于KL人的日常生活都是在附近吧。如果走远一点也是到一样是广东话区的Cheras或Subang等等。鲜少来到巴生这种福建区。所以他们没什么机会接触其他方言区。而我们巴生人几乎是一出了巴生就是广东区了。所以比较会注意自己身在何处而知道该用什么方言。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 10:00 PM
|
显示全部楼层
广东话我只会听不大会讲。。。
今天遇到一个 customer 老uncle来的。。 只会讲广东话。。可是讲话kat kat 下。。。讲到不清不楚。。。
我就用我的破广东参中文来回复他。。。
然后我听不清楚就一直 har har har ?
结果。。。那个uncle竟然骂我。。。 你酱差的噢。。。
我。。。。 凸-..-凸 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 10:02 PM
|
显示全部楼层
我不是廣東人,也不是住在廣東話區。
我男友是福建人,但因為一家人住在吉隆坡,所以都用廣東話聊天。
我還記得第一次見他姐姐時,我男友告訴她我不懂廣東話,
結果。。。她竟然由頭看到我腳,再從腳看到我的頭,
然後瞄了我一眼,用廣東話講“不會就學啦”。。
氣到!!!!
雖然現在我對她沒有什麼惡意,但是她那時的模樣,我還記印象深刻。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 10:49 PM
|
显示全部楼层
说广东话不太流利,我最喜欢说普通话了 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 10:54 PM
|
显示全部楼层
我都是说华语的..... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 11:01 PM
|
显示全部楼层
大家都知道KL一带(包括PJ, Subang, Puchong, Damansara, Cheras, Kepong...)是讲广东话的。由于KL很多外地人进去工作,那些从‘非广东话’区的人很自然的会懂得在不同地方用不同的方言来打交道这个道理。就好像我是巴生人(巴生是讲福建话的)可是每天来往吉隆坡工作。我自然的会根据我当时的所在地而用当地的方言。如在吉隆坡的茶餐室我会叫‘雪茶’(suet cha),在巴生的就会叫‘清茶冰’(qeng teh peng)。
而有一次我和几位KL朋友到槟城度假。我也清楚那里也是讲福建话的,所以在点菜时自然的我一开口就用福建话。点完后我朋友全部就觉得为什么我这样奇怪会用福建话的?外面点菜不是自然会用广东话的吗?
我也曾遇过KL朋友觉得一个华人如果不会广东话很奇怪。其实如果那人是从‘非广东话’区来的那一点也不奇怪啊。
看来KL人可能有一种误解,就是整个马来西亚的华人都是讲广东话的,并不知道有所谓的‘非广东话’区。
想问问下是否真的有这样的现象啊?
志龙 发表于 9-1-2012 08:07 PM
我是KL人,但不会误解整个马来西亚的华人都是讲广东话的。
入乡随俗的咯。。。
去到沙登要讲客家话的咯。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-1-2012 11:11 PM
|
显示全部楼层
广东话万岁
要怪就怪TVB |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|