本文摘录自玛欣德尊者编译的《大护卫经》中的【护卫经序论】
一、何谓“护卫经”?
巴利语paritta,音译为“巴利达”,意为护卫、保护、守护。根据上座部佛教的传统,有一些经文具有某种不可思议的力量,能够使念诵者和听闻者免除危难,带来吉祥。从祈请念诵护卫经的邀请文中可以知道,护卫经具有能够排除不幸、达成一切成就,使痛苦、怖畏、疾病等消失的护卫作用。因此,经典的编纂者和持诵者把这一类具有护卫功效的经典编集在一起,统称为“护卫经”。
在古代的斯里兰卡,诸大长老们从巴利语经藏中选取了一系列的经典,汇编成《大护卫经》(巴利语为Maha Paritta; 新哈勒语为Maha Pirit Pota[ Maha (大);Pirit (巴利语paritta,护卫);Pota (巴利语potthaka,书)。]) ,又称“四诵分巴利”(Catubhanavara Pali[ 其新哈勒语为Piruvana Pot Vahanse,意为“应当恭敬学习之书”。在《摄律义注》(Vinayasangaha-atthakatha)中提到,背诵此四种诵分是作为一位比库得以免除依止(nissaya)的条件之一。]),即“四部念诵的圣典”。[ 这“四诵分巴利”具体在何时编集而成已不得而知。有人认为是在第一次圣典结集之时,有人认为是在其后。还有一些看法认为是在斯里兰卡的Anuradhapura时期。总之,其编成的年代也许可以上推到公元前。]现在,这四种诵分一共包括了二十九部长短不一的经。[ 泰、缅等上座部佛教国家也有《大护卫经》。泰国的与斯里兰卡相同,但缅甸的只有十一部经。]
所有的上座部佛教国家和地区——包括斯里兰卡、缅甸、泰国、柬埔寨、老挝等——在许多的场合都有念诵护卫经的传统。若有居士前来请求出家,比库们会为他们念诵护卫经;有施主前来寺院作布施供养,僧众们会应邀为他们念诵护卫经。在诵戒日、入雨安居日等,僧人们会在寺院或自己的住所念诵护卫经,有许多寺院和禅修中心甚至把念诵护卫经定为每日的课诵。而在家佛教信徒们则会在逢年过节、婴儿出生、结婚喜庆、祝贺寿辰、乔迁新居、生意开张、生病、亲戚去世、追思先人等日子,邀请僧众到其家中念诵护卫经。有些虔诚的在家信徒甚至还能流利地背诵多部护卫经。
[注][ 比库:为巴利语bhikkhu的音译,有行乞者、持割截衣者、见怖畏等义。是指于世尊正法、律中出家、受具足戒之男子。汉传佛教依梵语bhiksu音译为比丘、苾刍等,含有破恶、怖魔、乞士等义。其音、义皆与巴利语有所不同。现在使用“比库”指称巴利语传承的佛世比库僧众及南传上座部比库僧众;用“比丘”“比丘尼”指称源自梵语系统的北传僧尼。]
二、护卫经的起源
念诵护卫经的传统可以追溯到佛陀的时代[ 这句话的意思是指,佛弟子之间开始念诵护卫经是由于佛陀曾经教导过这些经典。我们并不排除佛陀在过去世行菩萨道时已有诵护卫经的习惯,如《孔雀护卫经》《鹌鹑护卫经》等。]。在巴利语经律中,就有几部经典被认为可以起到保护念诵者的作用。《增支部·第七集》收录了一部《蕴护卫经》[ 这部经也同样地出现在《律藏·小品·小事篇》。],在该经中,佛陀教导住在森林中的比库们:为了保护自己免遭毒蛇等有伤害性的动物的攻击,在向诸蛇类散播慈爱的同时应念诵该经[ 从该经的因缘来看,佛陀教导此经的目的乃是要求诸比库向四类蛇王族散播慈爱,透过散播慈爱而避免遭蛇咬伤。]。另外,《宝经》中的第二首偈颂,佛陀指示那些鬼神们要勤勉地保护人们。佛陀也在《旌旗顶经》直接教导诸比库:通过忆念佛法僧的功德可以消除恐惧和害怕。最明显提到学习、掌握护卫经能够守护、保护佛陀弟子的是收录于《长部》第32经的《阿嗒那帝亚经》。
《宝经》的义注[ 见《小诵注6》和《经集注2.1》, 亦参见《法句注290》。]中谈到:韦沙离城[ 韦沙离城 (Vesali):古音译作毗舍离、吠舍厘,意为广严城。位于恒河中游北岸,为公元前六世纪时离差维人(Licchavi,离车)所建立的瓦基国(Vajji,跋耆国)的都城。]原是个繁荣富饶的城市。但是有一年因干旱、歉收而发生了饥荒。首先死的是穷人,他们的饿殍被扔到外面。由于尸体的臭味,非人进入城内。之后更多的人死亡,又引起瘟疫的蔓延。如此,韦沙离遭受饥荒、非人和疾疫三种灾祸。韦沙离的市民齐集到国王处商议,决定到恒河对岸的王舍城去迎请佛陀前来消除这一切灾祸。佛陀了知此行将能利益许多众生,于是带领五百位比库前往。当佛陀的脚才踏上韦沙离的国土,天上立刻下起倾盆大雨,雨水把所有的死尸冲进恒河,并把大地清洗干净。沙咖天帝也带领诸天前来。由于大威势诸天的会集,多数非人逃散了。世尊站在城门口对阿难长老说:“阿难,你学习此《宝经》之后,拿着诸供器与离差维的王子们一起,在三道城墙之间绕行,诵《宝经》作护卫。”于是,具寿阿难在诵护卫经时,用世尊之钵装满水洒向城内各处。就在长老诵“凡会集此……”时,那些非人四处夺门逃窜。在非人离去时,众人的病也随之痊愈。
[注][ 具寿:巴利语ayasmant。由(ayus寿命) + (mant具有,拥有)组合而成。是对比库的尊称。]
[注][ 非人:巴利语amanussa,指人类以外的其他有情,通常指天神、龙、亚卡、阿苏罗、鬼、地狱众生等。在此经则是指为害人类的鬼怪。]
[注][ 沙咖天帝:巴利语Sakka devanaminda,直译作沙咖诸天之主。沙咖,意为“能”,或以恭敬(sakkacca)布施故,名为“沙咖”。为三十三天(忉利天)之主,居于须弥山顶的喜见城,亦是佛教的护法主神。汉传佛教将之讹略为帝释、天帝释、释提桓因。]
在《应作慈爱经》的义注[ 见《小诵注9》和《经集注1.8》, 参见《法句注40》。]中谈到:有一年在临近雨安居时,有五百位比库到世尊处取得业处之后,来到喜马拉雅山脚下一个景色迷人的树林中住下,准备在那里度雨安居并精进禅修。但是该林中的树神却不喜欢这些比库,在夜晚比库们履行沙门法时,变现出可怕的形象、发出恐怖的声音来恐吓比库,使他们无法专注、忘失正念,然后再用臭气使他们产生剧烈的头痛。受到干扰的比库无法继续居住下去,不得不离开,前往世尊之处。世尊知道原委后,对他们说:“诸比库,再没有其他适合你们居住的地方,你们唯有住在那里才能达到漏尽。诸比库,回去吧!依那个地方住下来。如果希望诸神不恐吓你们,应学习此护卫经,并以此护卫经作为你们的业处。”于是那些比库依世尊的教导,念诵此经并回到该森林。那里的树神得到了慈爱,欢迎他们并为他们提供服务。就这样,那些比库住在那里日夜精勤禅修,最终都证得了阿拉汉果。
[注][ 业处:巴利语kammatthana,直译为“工作的处所”,意为让心工作以培育定力和观智的地方或方法。亦即修行法门,或修行时专注的对象。]