佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 6679|回复: 35

吉隆坡式广东话

[复制链接]
发表于 22-12-2004 12:30 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
刚从香港回来不久,我朋友就闹了几个笑话。
我朋友问小贩 :呢度“苏妈”几多“雷”。
听到那个小贩一头雾水。
我已经多次和她说要改一些字眼,最起码“雷”要说成“钱”,“苏妈”说全部就ok了。

各位你们觉得还有什么吉隆坡式广东话?
比如说~
呢个面包可以“打韩”几耐? 有冇“打韩”粉?
“马达”勾留你。。。
你来过大马几多“摆”
等等。。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 22-12-2004 11:20 PM | 显示全部楼层
脚车
去聊
树蓉带
回复

使用道具 举报

发表于 1-1-2005 02:52 AM | 显示全部楼层
班耐pandai
牙罗gaduh
巴刹pasar
回复

使用道具 举报

无聊君 该用户已被删除
发表于 6-1-2005 02:09 AM | 显示全部楼层
千猜(cincai)->是旦(sidan)
铐 (kao) ->文 (man)
X角 (gok) ->X豪子 (hou ji)
回复

使用道具 举报

发表于 9-1-2005 11:22 PM | 显示全部楼层
仲有就係:吉隆坡週街麻甩佬都可以叫佢做靚仔!
哨牙珍都可以係靚女!
問你死未?
回复

使用道具 举报

发表于 11-1-2005 10:50 PM | 显示全部楼层
叻蛇 lak se - 掉假 diu ga
食飽冇﹖ sik bau mo - 食飽未﹖ sik bau mei
格ki  gaki - 自己 ji gei ( 唔知係邊個發明嘅 )

朋友教嘅。。
辣死你媽 nasi lemak
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 8-3-2005 12:26 PM | 显示全部楼层
“旧摆”=“以前”~~
回复

使用道具 举报

Tim07 该用户已被删除
发表于 24-4-2005 08:05 PM | 显示全部楼层
听说香港人不叫公蕉,他们很好奇为何我们把香蕉分公的和母的。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

Tim07 该用户已被删除
发表于 24-4-2005 08:08 PM | 显示全部楼层
还有

罗地 Roti
落水 ─ 落雨
回复

使用道具 举报

发表于 25-4-2005 05:02 PM | 显示全部楼层
马打 = mata mata (便衣警察)
马打寮 = 差馆
回复

使用道具 举报

发表于 3-7-2005 04:14 PM | 显示全部楼层
我用嘅是关丹式广东话~。
回复

使用道具 举报

wslxp-1 该用户已被删除
发表于 6-7-2005 07:01 AM | 显示全部楼层
广州的满族,久居广州后据说方言上仍有官话渗入,70岁以上的老人仍有夹杂,譬如“唔该你”讲成“不该你”。
南洋的粤语少数民族族属认同几乎为零了吧?
回复

使用道具 举报

发表于 7-7-2005 09:40 PM | 显示全部楼层
這是地方特色,不錯啊。
回复

使用道具 举报

发表于 18-7-2005 09:06 PM | 显示全部楼层
原來廣東話都有分咁多…
回复

使用道具 举报

发表于 21-7-2005 10:57 PM | 显示全部楼层
原帖由 deadman 于 8-3-2005 12:26 PM 发表
“旧摆”=“以前”~~


也可以说"旧阵屎",是吗?

有时候 都分不清楚which is which
有些人更本不知道有马来西亚和香港style的分别 ~_~
讲讲下都已经惯了-.-
回复

使用道具 举报

发表于 21-7-2005 11:16 PM | 显示全部楼层
原帖由 deadman 于 22-12-2004 12:30 PM 发表
刚从香港回来不久,我朋友就闹了几个笑话。
我朋友问小贩 :呢度“苏妈”几多“雷”。
听到那个小贩一头雾水。
我已经多次和她说要改一些字眼,最起码“雷”要说成“钱”,“苏妈”说全部就ok了。

各位你们 ...


我最近受人影响
喜欢把"全部"讲成..

for example..."呢d野我地公司会一gali包晒" (sekali来的瓜)
有时候知道是错的,但是改不了

其实也没什么..有自己的特色罗..

在马来西亚什么语言都可以campur...
我有一个朋友每次和马来人买东西都说
"ini berapa luiiiiiii" =.=
我每次都想笑 ~_~
想和他说为什么不直接duit要lui..

随便问下你,知不知道
广东话的"要"和"oi"有什么分别?

还有,我们说的"cam" (english:mix malay:campur 华语:参)
香港style应该没有这样说把?
for example..

"我唔想cam埋一起黎做"
"帮我cam 多d奶粉"等等...
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 11-8-2005 08:06 PM | 显示全部楼层
我唔想cam埋一起黎做..
在香港人口中,應該會講成:"我唔係咁想捞埋一齊做"
帮我cam 多d奶粉..
在香港人口中,應該會講成:"俾多少少奶粉我,唔該"
應該係冇"幫我"呢兩個字..

至於...要"和"oi"有什么分别?
我相信係有的...
我都想知
不過我估的話,要係比較斯文的口語,而oi則可能係較粗俗D的講法..

仲有,眼睫毛...
你哋知唔知廣東話點講
呵呵..
回复

使用道具 举报

发表于 11-8-2005 08:21 PM | 显示全部楼层
原帖由 sheeta 于 21-7-2005 10:57 PM 发表


也可以说"旧阵屎",是吗?

有时候 都分不清楚which is which
有些人更本不知道有马来西亚和香港style的分别 ~_~
讲讲下都已经惯了-.-


旧阵屎?
應該係舊陣時..
或者係舊時..
唔係屎..

其實大馬的廣東話和香港的好多都唔同..
不過,港人到咗大馬一樣可以慢慢適應,而且,佢哋都會在廣東話中不知不覺加入咗馬來式的廣東話
例如:
呢個幾lui啊?
馬打寮隔離..
呢度“苏妈”几多“雷”?

我有香港朋友,番到香港咁樣同班朋友講嘢,全部人都聽唔明佢講乜
我聽到都識笑
因為佢逗留係大馬太耐,習慣晒呢度D方言,一時間冇改到口..
回复

使用道具 举报

h2o_aka_ah_shui 该用户已被删除
发表于 29-8-2005 01:23 PM | 显示全部楼层
其时,仲有好多,例如

巴塞=巴刹,港人叫菜市
水草=饮管
这是我们的特色,香港没有的.
回复

使用道具 举报

发表于 6-9-2005 12:50 PM | 显示全部楼层
原帖由 Summer_kaze 于 11-1-2005 10:50 PM 发表
格ki  gaki - 自己 ji gei ( 唔知係邊個發明嘅 )

这一句,正统广父人是不会说的啦。
gaki 是其他方言来的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 11-10-2025 06:48 AM , Processed in 1.030278 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表