|
请问有哪位可以解释申请PR的利与弊?我只知道申请PR后比较容易找工。如果要申请PR,有哪些文件要翻译成英文的?我上网查看是official document,可是有哪些是归纳于official doc? 为什么有些人说不用翻译也可以 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-2-2011 10:56 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-2-2011 12:28 PM
|
显示全部楼层
其实在乎的是哪位官员为你服务。有些官员就连报生纸也要英文翻译,有些官员就能接受正本报生纸。所以说,每位官员的检查准绳皆不同。不过,文凭或毕业证书就最好是有英文翻译,毕竟新国很注重国人的教育水平。(个人见解) |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 10-2-2011 05:43 AM
|
显示全部楼层
回复 2# alabamian
PR和馬勞又有什么区别? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-2-2011 04:41 PM
|
显示全部楼层
回复 alabamian
PR和馬勞又有什么区别?
78CC 发表于 10-2-2011 05:43 AM 
沒有分別。不要申請 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-2-2011 05:01 PM
|
显示全部楼层
记得我申请PR的时候都没有翻译的,只是复印和给他看正本... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-2-2011 08:28 PM
|
显示全部楼层
记得我申请PR的时候都没有翻译的,只是复印和给他看正本...
binson 发表于 12-2-2011 05:01 PM 
我也是只是复印和给他看正本
新加坡很多人都会看马来文
ps : 新加坡国歌是马来文 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-2-2011 08:52 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|