Týr来自Faroe Islands(北欧一带的群岛) , 歌词多关于古老北欧的神话及历史,旋律也多取自于传统乐曲。所使用的语言包括英语,法罗语,爱尔兰语和丹麦语等。其他歌曲推荐: Ormurin Langi, rainbow warrior, tattur, Hail to the hammer....
Torstein Kvaedi歌词:
Vilja tit lýða og ljøð geva mær, eg brøti av bragdartátti
Kongur ráddi for Nøriki, hann tøgva synir átti
Rennur og rennur foli mín
Grønari grund og vín bar reyða lund
Stig at dansa stund
Kátur leikar foli mín
Á grønari grund
Átt hevur hann sær tøgva synir, báðar kann eg væl nevna
Magnus og hann Torstein jall, teir kunna væl
Dreingjum stevna
Jallurin gongur for kongin inn og sigur honum frá
Nú er Torstein, sonur tín, kvittaður londum frá
Um hann vil av ríkinum fara, eingin skal honum banna
Hann kann ei síni forløg flý, sjálvur má hann tað sanna
Tað lovaði eg bæði faðir og móðir, tá eg í
vøggu lá
Eg skyldi ei ræðast tann heita eld
Ei heldur tað hvassa stál
Vargurin liggur í vetrarmjøll, staddur í stórari heyð
So er tann maður, í víggi stendur, næstan tolir deyð
Frúgvin var bædi studd og leidd, inn í sín faðirs veldi
Ljómin skein av akslagrein, tað skyggir av tignareldi
Nú er hetta kvæðið endað, tað man góðum gegna
Torstein tók við rikjunum báðum so við hvørju tegna
Lai Lai Hei 歌词
Hän katsoi maan reunalta tähteä putoavaa
Nyt kauniit kasvot neitosen peittää karu maa
Jokaisen täytyy katsoa silmiin totuuden
Sillä aika ompi voittoisa, mut' tämä maa on ikuinen
There's a place in the North, far far away
Home for the wandering man
Dreaming fells with skies so pale
Calm is the glorious land
Flames will send the sign to the sky
That we have come to feast tonight
The lakes are echoing with our song
Shadows are dancing on the forest walls
Enchantment of the fire and moon
Lost in the whispering night
The raven's magic enthralls the woods
Crawling in the sweet starlight
We have gathered in this distant land
Full of wisdom, secrets and tales
The morning will never rise again
Roaming wolves are howling for the dead
LAI LAI HEI!
翻译:
He watched a falling star, at the edge of the world
Now the maiden's beautiful face is covered in barren earth
Everyone has to look into the eyes of the truth,
for time is victorious, but this land is eternal.
---------------------------------------------------------------------------------