查看: 807|回复: 10
|
Singgahsana Lodge (疑問解決了,謝)
[复制链接]
|
|
有誰住在咐近的幫我去看看發生了什麼事,我要訂房可是他們沒回郵的?這樣大賽的咩??
[ 本帖最后由 私人重地 于 14-9-2008 12:28 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-9-2008 11:03 PM
|
显示全部楼层
我很多朋友來都住那邊,他們都是透過電郵來訂,不曾發生過不會電郵的事,還有,很多人都對那邊的服務很滿意啊..
你的電郵寄了幾天了?
他們回幾天后才回你的電郵的.. |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 11-9-2008 11:11 PM
|
显示全部楼层
應該有四天了,昨天又再寄reminder給他們,也是沒回復,我還以為倒了呢。。。 。好吧,我再等等了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2008 02:21 PM
|
显示全部楼层
會不會你電郵打錯了? 檢查看看, 要不就是我們這邊最常發生的就是沒有很常檢查電郵的習慣, 可能要好幾天才檢查一次, 我BOOK泰國的也是好幾天他們才回我的. |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 13-9-2008 12:16 AM
|
显示全部楼层
原帖由 askar 于 12-9-2008 02:21 PM 发表 會不會你電郵打錯了? 檢查看看, 要不就是我們這邊最常發生的就是沒有很常檢查電郵的習慣, 可能要好幾天才檢查一次, 我BOOK泰國的也是好幾天他們才回我的.
刚查了电邮,还是没回复,再从新订一次,我差不多要发飙了,忍著!!:@:@ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-9-2008 12:45 PM
|
显示全部楼层
原帖由 私人重地 于 11-9-2008 22:42 发表 
有誰住在咐近的幫我去看看發生了什麼事,我要訂房可是他們沒回郵的?這樣大賽的咩??
你要人家帮你做事至少要用一个"请"字.这种命令式的语气好象所有人都亏欠你似的. |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 14-9-2008 12:14 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 14-9-2008 12:26 AM
|
显示全部楼层
Greetings. we still have the the dorm bed. your dateline is now extended to
16/9. do the necessary. thanks and cheers
maridon
他們回復了,我十二月會去古晉玩了,謝謝大家。這個帖也可以封了。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-9-2008 02:19 PM
|
显示全部楼层
原帖由 私人重地 于 14-9-2008 00:14 发表 
好吧,有誰住在咐近的請幫我去看看發生了什麼事,我要訂房可是他們沒回郵的?這樣大賽的咩??
只不過,幫(tolong/help)和‘請’ 是不是已有同樣的意思了?做麼前面沒加個請字就會變成命令式 ...
也许茶叔的话让你很不爽.希望你仔细看看你自己的口气.
这是你的原话:有誰住在咐近的幫我去看看發生了什麼事
如果你说:请问有誰住在附近的幫我去看看發生了什麼事
或:有誰住在附近的请幫我去看看發生了什麼事
语气的结构是不是不一样?
帮忙和请是不一样的.例如在你这句话"有誰住在咐近的幫我去看看發生了什麼事".如果你不用这个"帮"字,请问你还能用什么字眼呢?
马来文的TOLONG的确含有请求的意思,但跟华文的"请"还是有一点差距的.如果用HELP就能代表"请",那么
PLEASE 要来何用?英文字汇中也不需要PLEASE HELP 了? |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 14-9-2008 02:30 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-9-2008 05:45 PM
|
显示全部楼层
[quote]原帖由 私人重地 于 14-9-2008 14:30 发表 [url=http://cforum4.cari.com.my/redirect.php?goto=findpost&pid=48047831&ptid=1338227][img]htt
不用客气,不管你相信与否,茶叔希望年轻一代在与人相处时,能懂最基本的礼貌,这样在处世时能得到别人的好感,做起事来也比较顺利. |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|