|
香港的電視台訪問廣西丁當鎮的鴨戶和食肆老闆,他們講的「粵語」,真係唔睇字幕根本冇可能聽得明。看那些人的樣子,似越南人多過似廣東人。究竟廣西人同廣東人的分別有幾大?他們會唔會真係越南人的後裔?最想問的,係佢地的語言重算唔算係粵語? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-4-2004 10:56 PM
|
显示全部楼层
可能他们所说的是壮语,你确定他们访问的那一位是汉人吗?
广西话其实与广州话有很多相同之处。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-4-2004 02:05 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-4-2004 02:52 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-4-2004 01:37 AM
|
显示全部楼层
hungheng 于 9-4-2004 02:05 AM 说 :
本人的祖籍是广西。父亲是广西人,母亲则是广东。
与我相反。父亲广东。母亲广西 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-4-2004 06:48 AM
|
显示全部楼层
曾经有个广西朋友...她说的广西话其实和广东话有很多相同之处..但就是好想唱片坏掉听走音的广东歌一样...慢慢听就习惯了... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-4-2004 08:22 PM
|
显示全部楼层
现在的广西其实一大半的土地本来直到共产党前都是广东省的。因此很多广西东部的人其实就是操粤语的。广西西部则有许多少数民族。
其实越南北部有一大片领土自汉朝以来(公元110)都是中国领土。因此我不排除越南北部的人本来是汉人。我对越南文化不太了解,但我知道越南北部来的越南人体格必越南南部的人高大了许多,肤色也较白,完全不像越南南部的褐皮矮冬瓜。
在汉字里,“粤”和“越”本来是同一个字的不同写法。这就是说粤=越。再说,越南话的“东南西北”发音很像粤语。不知懂越南话的网友是否可以来肯定以下? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-4-2004 10:45 PM
|
显示全部楼层
槟城佬 于 27-4-2004 08:22 PM 说 :
在汉字里,“粤”和“越”本来是同一个字的不同写法。
我曾提出同样的论调,不过被人驳斥。
你有这方面的论文资料吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-4-2004 04:23 AM
|
显示全部楼层
我记得是在书展的时候翻翻字典时看到的。相信任何有注汉字来源出处的字典都会有注明。
我没有任何类似的字典(太贵了!)最好是问问汉语学家。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-4-2004 04:26 PM
|
显示全部楼层
槟城佬 于 27-4-2004 08:22 PM 说 :
越南话的“东南西北”发音很像粤语。不知懂越南话的网友是否可以来肯定以下?
问了一个越南朋友,越南话的"东南西北"发音如下。"西"的音不一样。
东: Dong
南: Nam
西: Tay
北: Bac |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-4-2004 03:44 AM
|
显示全部楼层
魔童 于 2004/4/28 04:26 PM 说 :
问了一个越南朋友,越南话的"东南西北"发音如下。"西"的音不一样。
东: Dong
南: Nam
西: Tay
北: Bac
多谢魔童! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-4-2004 08:04 AM
|
显示全部楼层
越南人以前没文字,借用汉字、词语,像日韩一样.故有些字音像中文字音.并不证明他们是汉人. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-4-2004 11:05 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-12-2012 03:08 PM
|
显示全部楼层
我是会听也会讲(很好笑那种)的广西仔
想问一下KL的广西会馆和WEBSITE |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-1-2013 06:28 PM
|
显示全部楼层
hungheng 发表于 9-4-2004 02:05 AM 
本人的祖籍是广西。父亲是广西人,母亲则是广东。
我和你相反。
父亲是广东南海
母亲是广西容县
我的已故的外公只会讲广西话;他懂我说什么,我不懂他说什么。
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-2-2015 09:08 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|